A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4 results for 56/07
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
20
.
Mai
2010
wurde
von
den
Dienststellen
der
Kommission
eine
Zusammenkunft
in
Brüssel
organisiert
,
um
mit
den
französischen
Behörden
die
Auswirkungen
des
Beschlusses
der
Kommission
vom
26
.
Januar
2010
über
die
staatliche
Beihilfe
C
56/07
(
ex
E
15/05
)
zugunsten
von
La
Poste
(
nachstehend
"Beschluss
in
der
Sache
C
56/2007"
genannt
)
auf
den
vorliegenden
Fall
zu
erörtern
. [EU]
El
20
de
mayo
de
2010
,
los
servicios
de
la
Comisión
organizaron
una
reunión
en
Bruselas
para
abordar
con
las
autoridades
francesas
las
consecuencias
que
para
el
presente
asunto
tiene
la
Decisión
adoptada
por
la
Comisión
el
26
de
enero
de
2010
,
relativa
a
la
ayuda
estatal
no
C
56/07
(ex E
15/05
)
concedida
a
La
Poste
(en
lo
sucesivo
,
«la
Decisión
C
56/2007»
) [8].
Per
Schreiben
vom
10
.
September
2007
teilten
die
Kommissionsdienststellen
Belgien
mit
,
dass
die
Beihilferegelung
in
das
Register
der
nicht
angemeldeten
Beihilfen
unter
der
Nummer
NN
56/2007
eingetragen
wurde
,
da
sich
herausgestellt
hatte
,
dass
ein
Teil
der
Mittel
bereits
ausgezahlt
worden
war
. [EU]
Por
carta
de
10
de
septiembre
de
2007
,
los
servicios
de
la
Comisión
comunicaron
a
Bélgica
que
el
régimen
de
ayudas
se
había
inscrito
en
el
registro
de
ayudas
no
notificadas
con
la
referencia
NN
56/07
,
dado
que
,
manifiestamente
,
una
parte
de
los
fondos
ya
había
sido
abonada
.
Siehe
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
vom
29
.11.2007 -
Unbeschränkte
staatliche
Bürgschaft
für
La
Poste
(C
56/07
). [EU]
Véase
la
decisión
de
incoación
,
de
29
.11.2007,
Garantía
ilimitada
del
Estado
en
favor
de
La
Poste
(Servicio
de
Correos
de
Francia
) (C
56/2007
).
über
die
staatliche
Beihilfe
C
56/07
(
ex
E
15/05
)
Frankreichs
zugunsten
von
La
Poste
[EU]
relativa
a
la
ayuda
estatal
C
56/07
(ex E
15/05
)
concedida
por
Francia
a
La
Poste
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "56/07":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners