DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for geschälter
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Die in Artikel 8 genannten Einfuhrlizenzen werden jährlich für folgende Teilzeiträume und Tranchen Reisäquivalent (geschälter Reis) erteilt: [EU] Los certificados de importación a que se refiere el artículo 8 se expedirán cada año con arreglo a los siguientes subperíodos, expresado en equivalente de arroz descascarillado:

Die jährlichen Einfuhrzollkontingente zum Zollsatz Null gemäß Artikel 12 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 werden am ersten Tag jedes Wirtschaftsjahres für Waren des KN-Codes 1006, ausgedrückt in Tonnen geschälter Reis, unter folgenden Bedingungen eröffnet: [EU] Los contingentes arancelarios de importación anuales de derecho nulo contemplados en el artículo 12, apartado 5, del Reglamento (CE) no 980/2005, se abrirán el primer día de cada campaña de comercialización para los productos de la partida arancelaria NC 1006, en equivalente de arroz descascarillado, en las condiciones siguientes:

Die Kontingente für eine Menge von insgesamt 35000 t Reisäquivalent (geschälter Reis) des KN-Codes 1006 gemäß Artikel 1 Absatz 2: [EU] Contingentes para una cantidad total de 35000 toneladas de arroz en equivalente de arroz descascarillado del código NC 1006 previstos en el artículo 1, apartado 2:

"Die Mengen Reis anderer Verarbeitungsstufen als geschälter Reis werden mit dem mit Artikel 1 der Verordnung Nr. 467/67/EWG der Kommission vom 21. August 1967 über die Festsetzung der Umrechnungssätze für die Verarbeitungsstufen von Reis sowie über die Festsetzung der Bearbeitungskosten und des Wertes der Nebenprodukte (4) festgesetzten Satz umgerechnet." [EU] «La conversión de las cantidades correspondientes a otras fases de transformación del arroz distintas del arroz descascarillado se realizará aplicando los coeficientes de conversión fijados en el artículo 1 del Reglamento no 467/67/CEE de la Comisión, de 21 de agosto de 1967, por el que se fijan los coeficientes de conversión, los gastos de fabricación y el valor de los subproductos correspondientes a las distintas fases de transformación del arroz (4).».

Dieses Zollkontingent ist für Waren des KN-Codes 1006 für das Wirtschaftsjahr 2002/03 auf einer Grundlage von 2895 Tonnen, ausgedrückt in Tonnen geschälter Reis, berechnet worden, angehoben um 15 % für jedes folgende Wirtschaftsjahr. [EU] Este contingente arancelario se calcula tomando como base la cantidad de 2895 toneladas de la campaña de comercialización 2002/03, en equivalente de arroz descascarillado, para los productos de la partida NC 1006, que se incrementa un 15 % en cada campaña de comercialización posterior.

Die Zollkontingente für das Wirtschaftsjahr 2008/09 belaufen sich für Waren der Tarifposition 1006 auf 6694 Tonnen, ausgedrückt in Tonnen geschälter Reis, und für Waren der Unterposition 17011110 auf 204735 Tonnen, ausgedrückt in Tonnen Weißzucker. [EU] Los contingentes arancelarios para la campaña 2008/09 serán de 6694 toneladas, equivalente de arroz descascarillado, para los productos de la partida 1006, y de 204735 toneladas, equivalente de azúcar blanco, para los productos de la subpartida 17011110.

ein Gesamtkontingent von 160000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis) mit Ursprung in den AKP-Staaten und den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) gemäß Artikel 1 Absatz 3 und den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 sowie Anhang III Artikel 6 Absatz 5 des Beschlusses 2001/822/EG [EU] un contingente global de 160000 toneladas de arroz, expresado en equivalente de arroz descascarillado, originario de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP) y de los países y territorios de Ultramar (PTU), de conformidad con el artículo 1, apartado 3, y con los anexos I y II del Reglamento (CE) no 2286/2002 y con el artículo 6, apartado 5, del anexo III de la Decisión 2001/822/CE

Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung durch Extraktion teilweise geschälter Saflorsaat gewonnen wird [EU] Producto de la industria extractora de aceite obtenido por extracción de semillas de cártamo parcialmente decorticadas.

Erzeugnis, das bei der Ölgewinnung durch Extraktion und geeignete Wärmebehandlung von Sonnenblumenkuchen aus ganz oder teilweise geschälter Saat anfällt. [EU] Producto de la industria extractora de aceite obtenido por extracción y tratamiento térmico adecuado de la torta de extracción de semillas de girasol cuyas cascarillas han sido eliminadas parcial o totalmente.

Erzeugnis, das durch Dämpfen und Walzen geschälter Erbsen gewonnen wird [EU] Producto obtenido por tratamiento al vapor y aplastamiento de semillas de guisante descascaradas.

Erzeugnis, das durch Dämpfen und Walzen von geschälter Ackerbohnen gewonnen wird [EU] Producto obtenido por tratamiento al vapor y aplastamiento de haboncillos descascarillados.

Es sind Jahreskontingente für 125000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis) und 20000 Tonnen Bruchreis festgesetzt worden. [EU] Está previsto un contingente anual de 125000 toneladas de arroz, expresadas en equivalente de arroz descascarillado y de 20000 toneladas de arroz partido.

Für die Einfuhren in die Gemeinschaft von Reis mit Ursprung in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) wird im Rahmen eines Kontingents von 35000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis), von denen 25000 Tonnen den niederländischen Antillen und Aruba und 10000 Tonnen den am wenigsten entwickelten ÜLG vorbehalten sind, auf Vorlage einer Einfuhrlizenz eine Zollverringerung gewährt. [EU] Las importaciones comunitarias de arroz originario de los países y territorios de Ultramar (PTU) se beneficiarán de una reducción de los derechos de aduana, en el marco de un contingente de 35000 toneladas, expresado en equivalente de arroz descascarillado, de las que 25000 se reservan a las Antillas Neerlandesas y Aruba y 10000 a los PTU menos desarrollados, previa presentación de un certificado de importación.

Gemäß dem Beschluss 2001/822/EG ist die Ursprungskumulierung AKP/ÜLG gemäß Artikel 6 des Anhangs III des Beschlusses bis zu einer jährlichen Gesamtmenge von 160000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis) der Erzeugnisse des KN-Codes 1006 zulässig. [EU] La Decisión 2001/822/CE admite la acumulación del origen ACP/PTU, en la acepción del artículo 6 del anexo III de dicha Decisión, dentro de un volumen global anual de 160000 toneladas de arroz, expresadas en equivalente de arroz descascarillado, para los productos del código NC 1006.

geschälter (brauner) Langkornreis A [EU] arroz (pardo) descascarillado Long A

geschälter (brauner) Langkornreis A, KN-Code 10062096 [EU] arroz (pardo) descascarillado Long A, correspondiente al código NC 10062096

geschälter (brauner) Langkornreis B [EU] arroz (pardo) descascarillado B

geschälter (brauner) Langkornreis B [EU] arroz (pardo) descascarillado Long B

geschälter (brauner) Langkornreis B, KN-Code 10062098 [EU] arroz (pardo) descascarillado Long B, correspondiente al código NC 10062098

geschälter (brauner) parboiled Langkornreis A [EU] arroz (pardo) descascarillado Escaldado Long A

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners