A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
saliente
salinero
salinizar
salino
salir
salir a alguien
salir a bolsa
salir a borbotones
salir a caballo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
228 results for
Salir
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Spanish
German
salir
disparado
{v}
[fig.]
abbrausen
{v}
[fig.]
salir
abfahren
(
Bus
,
Zug
)
salir
abfließen
salir
volando
{v}
abfliegen
{v}
salir
pitando
{v}
[col.] (del
verbo
pitar
)
abhauen
{v}
[ugs.]
salir
para
abreisen
nach
salir
abreisen
salir
de
viaje
abreisen
salir
por
peteneras
[col.]
abschweifen
{v}
salir
abspringen
salir
en
la
pantalla
{v}
als
Filmkünstler
auftreten
{v}
salir
vencedor
als
Sieger
hervorgehen
salir
a
bolsa
[econ.]
an
der
Börse
eingeführt
werden
[econ.]
salir
a
la
superficie
{v}
an
der
Oberfläche
erscheinen
{v}
salir
al
encerado
[edu.]
an
die
Tafel
gehen
[school.] (
Schule
)
salir
anfahren
salir
a
la
luz
{v}
ans
Licht
kommen
{v}
(
auftauchen
,
erkennen
)
salir
de
juerga
auf
die
Pauke
hauen
salir
a
la
calle
auf
die
Straße
gehen
salir
en
busca
de
aventuras
auf
Eroberung
gehen
salir
en
busca
de
conquistas
auf
Eroberung
gehen
salir
aufgehen
(
Rechnung
)
salir
aufgehen
(
Sonne
)
salir
de
dudas
{v}
aufhören
zu
zweifeln
{v}
salir
de
la
duda
{v}
aufhören
zu
zweifeln
{v}
salir
a
flote
[fig.]
auftauchen
{v}
[fig.]
salir
a
la
superficie
{v}
auftauchen
{v}
salir
a
escena
auftreten
[art.] (
Theater
)
salir
a
las
tablas
{v}
auftreten
{v}
[art.] (
Theater
)
salir
del
cascarón
[fig.]
aus
dem
Ei
schlüpfen
[fig.]
salir
del
puerto
aus
dem
Hafen
auslaufen
salir
de
casa
aus
dem
Haus
gehen
salir
de
sus
casillas
aus
dem
Häuschen
sein
salir
de
Guatemala
y
entrar
en
Guatepeor
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
salir
de
Málaga
y
entrar
en
Malagón
[col.]
aus
der
Szylla
in
die
Charybdis
geraten
[ugs.]
salir
a
flote
[fig.]
aus
einer
schwierigen
Situation
herauskommen
[fig.]
salir
ausgehen
salir
{v}
auskommen
{v}
salir
del
aparcamiento
{v}
ausparken
{v}
salir
ausrücken
salir
del
cuartel
[mil.]
ausrücken
{v}
[mil.]
salir
ausreisen
salir
del
país
ausreisen
salir
a
caballo
{v}
ausreiten
{v}
salir
de
la
fila
ausscheren
(
Auto
)
salir
ausspielen
(
Kartenspiel
)
salir
austreten
salir
bien
librado
bei
etwas
gut
wegkommen
salir
mal
librado
bei
etwas
schlecht
wegkommen
salir
a
luz
bekannt
werden
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Salir":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners