DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

105 similar results for dve
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Similar words:
A-Batterie, A-Bewertungsskala, A-Bombe, A-Säule, a.D., Aagenaes-Syndrom, Aal, Aalbutt, aalen, aalglatt, Aalkasten, Aalmutter, Aalpastete, Aalraupe, Aalreuse, Aalstrich-Wallaby, Aalsuppe, Aarskog-Scott-Syndrom, Aarskog-Syndrom, Aas, aasen

Abbrandverlust {m} la merma de combustión {f}

Ablösungsschuldverschreibung {f} [econ.] el bono de conversión {m} [econ.]

Ablösungsschuldverschreibung {f} [econ.] la obligación emitida en lugar de reembolso {f} [econ.]

adventlich {adj} de Adviento {adj}

Adventsgesteck {n} el arreglo de Adviento {m} (decoración)

Adventskalender {m} el calendario de Adviento {m}

Adventskerze {f} la vela de Adviento {f}

Adventskranz {m} [Dt.] la corona de Adviento {f}

Adventslied {n} la canción de Adviento {f}

Adventsonntag {m} [Ös.] el Domingo de Adviento {m}

Adventssingen {n} el canto de Adviento {m}

Adventssonntag {m} el Domingo de Adviento {m}

Adventszeit {f} el tiempo de Adviento {m}

Bildverarbeitung {f} el tratamiento de imagen {m}

Breitbandverbindung {f} [comp.] la conexión de banda ancha {f} [comp.]

Breitbandverstärker {m} [electr.] el amplificador de banda ancha {m} [electr.]

Bundverlängerung {f} [textil.] el cruce de la pretina {m} [textil.]

Bundverlängerung {f} [textil.] la extensión de la pretina {f} [textil.]

Bundverlängerungsfutter {n} [textil.] el forro de la extensión de la pretina {m} [textil.]

das biometrische Handvenenmuster {n} [techn.] [comp.] (Biometrie) el patrón biométrico de venas de la mano {m} [técn.] [comp.] (biometría)

das böswillige Fremdverschulden {n} [jur.] la malquerencia de extraños {f} [jur.]

das Bußgeldverfahren in Verkehrssachen {n} [jur.] el procedimiento sancionador en materia de tráfico {m} [jur.] [Es.]

das einmalige Schuldverhältnis {n} [jur.] la obligación de tracto único {f} [jur.]

das einseitig verpflichtende Schuldverhältnis {n} [jur.] las obligaciones de estricto derecho {f.pl} [jur.]

das entgegengesetzte Bindewort {n} (die adversative Konjunktion) la conjunción adversativa {f}

das Standventil für Waschbecken {n} [techn.] el grifo de lavabo {m} [técn.]

das zweiseitig verpflichtende Schuldverhältnis {n} [jur.] las obligaciones de buena {f.pl} [jur.]

Dauerschuldverhältnis {n} [econ.] la obligación de tracto sucesivo {f} [econ.]

der Dauerschuldverhältnis begründende Vertrag {m} [jur.] el contrato de tracto sucesivo {m} [jur.]

Deutschlandvertrag {m} [pol.] [jur.] los Acuerdos de Bonn {m.pl} [pol.] [jur.]

die adverbiale Bestimmung el complemento circunstancial

die adverbiale Bestimmung {f} [ling.] (Grammatik) el complemento adverbial {m} [ling.] (gramática)

die adverbiale Bestimmung {f} [ling.] (Grammatik) la locución adverbial {f} [ling.] (gramática)

die adverbiale Ergänzung {f} [ling.] (Grammatik) el complemento adverbial {m} [ling.] (gramática)

die adverbiale Ergänzung {f} [ling.] (Grammatik) el complemento circunstancial {m} [ling.] (gramática)

die adverbiale Ergänzung {f} [ling.] (Grammatik) la locución adverbial {f} [ling.] (gramática)

die adversative Konjunktion {f} la conjunción adversativa {f}

die außer Kurs gesetzte Schuldverschreibung {f} [jur.] el bono cancelado {m} [jur.]

die ausgeloste Schuldverschreibung {f} [jur.] [econ.] el bono sorteado {m} [jur.] [econ.]

die Breitbandverbindung über TV-Kabelnetze {f} (Telekommunikation) la conexión de banda ancha por redes de televisión por cable {f} (telecomunicaciones)

die dinglich gesicherte Schuldverschreibung {f} [jur.] el debenture con garantía especial {m} [jur.] [Ar.]

die dinglich gesicherte Schuldverschreibung {f} [jur.] la obligación con garantía legal {f} [jur.]

die durch Bürgschaft gesicherte Schuldverschreibung {f} [jur.] [econ.] el bono garantizado {m} [jur.] [econ.] (también título endosado)

die durch Bürgschaft gesicherte Schuldverschreibung {f} [jur.] [econ.] el título endosado {m} [jur.] [econ.] (también bono garantizado)

die festverzinsliche Schuldverschreibung {f} [econ.] la obligación con interés fijo {f} [econ.]

die Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten {f} [relig.] (STA) la Iglesia Adventista del Séptimo Día {f} [relig.]

die Gemeinschaft der Siebenten-Tags-Adventisten Reformationsbewegung {f} [relig.] (STA-REF) la Iglesia Adventista del Séptimo Día Movimiento de Reforma {f} [relig.]

die in Händen des Publikums befindliche Schuldverschreibung {f} [jur.] [econ.] la obligación en circulación {f} [jur.] [econ.]

die konsolidierte Schuldverschreibung {f} [jur.] [econ.] el bono consolidada {m} [jur.] [econ.]

die neu fundierte Schuldverschreibung {f} [jur.] [econ.] el bono de convención {m} [jur.] [econ.] (también refundente, de reintegración)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners