A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for weggefallenen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Das
der
gekürzten
Fassung
beigefügte
Anlagenverzeichnis
enthält
,
wenn
diese
Fassung
nicht
auf
sämtliche
Anlagen
der
ursprünglichen
Fassung
des
betreffenden
Schriftsatzes
verweist
,
den
Vermerk
"omissis"
zur
Kenntlichmachung
jeder
weggefallenen
Anlage
. [EU]
Si
la
versión
abreviada
sólo
se
remite
a
algunos
de
los
anexos
de
la
versión
inicial
del
escrito
,
la
lista
de
anexos
que
acompañe
a
la
versión
abreviada
deberá
incluir
la
mención
omissis
para
identificar
cada
uno
de
los
anexos
omitidos
.
Im
Fall
des
Verschwindens
der
italienischen
metallerzeugenden
Industrie
sei
kein
neuer
Produzent
aus
Italien
oder
der
EU
in
der
Lage
,
die
weggefallenen
Kapazitäten
zu
ersetzen
,
weil
die
Anlagen
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
voll
ausgelastet
seien
und
kein
etablierter
oder
neuer
Hersteller
einen
Anreiz
zur
Erweiterung
seiner
Produktionskapazität
habe
,
da
die
langfristigen
Aussichten
auf
eine
kostengünstige
Stromversorgung
unsicher
seien
. [EU]
Si
la
industria
metalúrgica
italiana
desapareciera
,
ningún
nuevo
operador
de
la
Unión
podría
reemplazar
la
capacidad
desaparecida
en
Italia
,
puesto
que
las
instalaciones
ya
trabajan
a
su
máxima
capacidad
y
ningún
productor
nuevo
o
existente
tendría
razones
para
aumentar
su
propia
capacidad
,
teniendo
en
cuenta
que
a
largo
plazo
las
perspectivas
son
inciertas
por
lo
que
se
refiere
a
la
disponibilidad
de
energía
a
precios
razonables
.
Nach
dem
Dafürhalten
von
Alcoa
könnte
im
Fall
des
Verschwindens
der
italienischen
Aluminiumindustrie
kein
neuer
Produzent
aus
Italien
oder
der
EU
die
weggefallenen
Kapazitäten
ersetzen
,
weil
die
Anlagen
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
voll
ausgelastet
seien
und
kein
etablierter
oder
neuer
Hersteller
einen
Anreiz
zur
Erweiterung
seiner
Produktionskapazität
habe
,
da
die
langfristige
Aussicht
auf
eine
kostengünstige
Stromversorgung
unsicher
sei
. [EU]
Alcoa
afirma
que
,
si
la
industria
del
aluminio
desapareciese
en
Italia
,
ningún
nuevo
operador
de
la
UE
,
italiano
o
de
otro
país
,
podría
sustituir
las
capacidades
perdidas
en
Italia
,
dado
que
las
instalaciones
de
producción
de
la
UE
trabajan
a
pleno
rendimiento
y
ningún
productor
nuevo
o
existente
tendría
interés
en
aumentar
su
propia
capacidad
,
teniendo
en
cuenta
que
las
perspectivas
a
largo
plazo
son
inciertas
por
lo
que
se
refiere
a
la
disponibilidad
de
energía
eléctrica
a
precios
razonables
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weggefallenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners