A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for vielseitiges
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Als
polnische
Versicherungsgesellschaft
für
Exportkredite
hat
KUKE
ein
vielseitiges
Betätigungsfeld
,
das
sich
grundsätzlich
in
einen
kommerziellen
Geschäftsbereich
und
einen
im
Namen
des
Staates
geführten
und
vom
Staat
garantierten
Geschäftsbereich
unterteilen
lässt
. [EU]
Las
actividades
de
KUKE
,
en
su
calidad
de
agencia
polaca
de
crédito
a
la
exportación
,
son
variadas
[19] y
esencialmente
se
dividen
en
la
parte
comercial
del
negocio
y
la
parte
ejecutada
en
nombre
del
Tesoro
Público
y
garantizada
por
el
Tesoro
Público
.
In
Anbetracht
dieser
Charakteristika
der
Rundfunkbranche
kann
ein
öffentlich-rechtlicher
Auftrag
,
der
,
wie
in
der
Entschließung
erklärt
,
"auftragsgemäß
ein
großes
Programmspektrum
umfasst"
,
im
Prinzip
als
legitim
und
als
auf
ein
ausgewogenes
und
vielseitiges
Programm
gerichtet
angesehen
werden
,
das
in
der
Lage
ist
,
den
öffentlich-rechtlichen
Anstalten
bestimmte
Einschaltquoten
zu
sichern
und
so
die
Erfüllung
des
Auftrags
, d. h.
die
Befriedigung
der
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
,
zu
gewährleisten
und
Pluralismus
zu
garantieren
. [EU]
Dadas
estas
peculiares
características
del
sector
de
la
radiodifusión
,
un
mandato
de
servicio
público
que
abarque
«una
programación
diversificada
acorde
con
la
función
que
le
hayan
asignado [los respectivos Estados]»,
según
afirma
la
susodicha
Resolución
,
puede
considerarse
en
principio
como
legítimo
,
que
aspira
a
una
programación
equilibrada
y
variada
,
capaz
de
preservar
cierto
nivel
de
audiencia
para
las
emisoras
públicas
y
garantizar
así
la
realización
del
mandato
,
es
decir
,
satisfacer
las
necesidades
democráticas
,
sociales
y
culturales
de
la
sociedad
y
garantizar
el
pluralismo
.
Mit
dieser
Komponente
soll
ein
kleines
und
vielseitiges
System
entwickelt
werden
,
das
einfach
in
verschiedenen
Phasen
des
Produktionsprozesses
eingesetzt
werden
kann
,
um
den
optimalen
Standort
für
das
Minderungssystem
innerhalb
einer
Anlage
zu
bestimmen
. [EU]
Este
componente
tiene
por
objeto
desarrollar
un
sistema
reducido
y
versátil
que
pueda
desplegarse
con
facilidad
en
distintas
fases
del
proceso
de
producción
,
para
determinar
el
emplazamiento
óptimo
del
sistema
de
reducción
dentro
de
la
configuración
de
una
instalación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vielseitiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners