DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for vai
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Lettisch Nozaudē;tās licences (sertifikā;ta vai izraksta) aizstā;jēja licence (sertifikā;ts vai izraksts). [EU] En letón Nozaudē;tās licences (sertifikāta vai izraksta) aizstā;jēja licence (sertifikāts vai izraksts).

Lettisch: ;rstrādei barī;bas maisī;jumos (kombinē;tā dzī;vnieku barī;bā) vai denaturē;šanai - Regula (EK) Nr. 2799/1999 [EU] En letón: ;rstrādei barī;bas maisī;jumos (kombinētā dzī;vnieku barī;bā) vai denaturē;šanai - Regula (EK) Nr. 2799/1999

Lettisch Svaiga, atdzesē;ta vai saldē;ta liellopu gaļ;a ; EK un ASV savstarpē;jais nolī;gums. [EU] En letón Svaiga, atdzesē;ta vai saldē;ta liellopu gaļ;a ; EK un ASV savstarpē;jais nolī;gums.

Lettisch Svaiga, atdzesē;ta vai saldē;ta liellopu gaļ;a ; EK un Kanā;das savstarpē;jais nolī;gums. [EU] En letón Svaiga, atdzesē;ta vai saldē;ta liellopu gaļ;a ; EK un Kanā;das savstarpē;jais nolī;gums.

Lettisch: Sviests ar pievienotiem marķ;ieriem, kas paredzē;ts iestrā;dei (pievienoš;anai) Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā minē;tajos galaproduktos vai attiecī;gā gadī;jumā starpproduktā; (pusfabrikā;tā) saskaņar 10.pantu [EU] En letón: Sviests ar pievienotiem marķ;ieriem, kas paredzē;ts iestrā;dei (pievienošanai) Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantā minē;tajos galaproduktos vai attiecī;gā gadī;jumā starpproduktā; (pusfabrikātā) saskaņar 10.pantu

Lettisch: Sviests iestrā;dei (pievienoš;anai) tieš;i ;dā galaproduktā; saskaņar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantu vai starpproduktā; (pusfabrikā;tā) saskaņar 10.pantu [EU] En letón: Sviests iestrā;dei (pievienošanai) tieš;i ;dā galaproduktā; saskaņar Regulas (EK) Nr. 1898/2005 4.pantu vai starpproduktā; (pusfabrikātā) saskaņar 10.pantu

Litauisch Eksportē;ts bez licences vai sertifikā;ta [EU] En lituano Eksportē;ts bez licences vai sertifikā;ta

Litauisch Izveš;ana no Kopienas muitas teritorijas, izmantojot Kopienas vienkā;ršoto tranzī;ta procedū;ru ;rvadājumiem pa dzelzceļ;u vai lielos konteineros [EU] En lituano Izveš;ana no Kopienas muitas teritorijas, izmantojot Kopienas vienkā;ršoto tranzī;ta procedū;ru ;rvadājumiem pa dzelzceļ;u vai lielos konteineros

Litauisch Izveš;ana no Kopienas muitas teritorijas saskaņar vienkā;ršoto Kopienas tranzī;ta procedū;ru ;rvešanai pa dzelzceļ;u vai lielos konteineros: [EU] En lituano Izveš;ana no Kopienas muitas teritorijas saskaņar vienkā;ršoto Kopienas tranzī;ta procedū;ru ;rvešanai pa dzelzceļ;u vai lielos konteineros:

Litauisch Nogā;de ieguves urbš;anas vai ekstrakcijas platformu personā;la apgā;dei ar ;rtiku ; Regula (EK) Nr. 800/1999 [EU] En lituano Nogā;de ieguves urbš;anas vai ekstrakcijas platformu personā;la apgā;dei ar ;rtiku ; Regula (EK) Nr. 800/1999

Litauisch Nozaudē;tās licences (sertifikā;ta vai izraksta) aizstā;jēja licence (sertifikā;ts vai izraksts). [EU] En lituano Nozaudē;tās licences (sertifikāta vai izraksta) aizstā;jēja licence (sertifikāts vai izraksts).

LV Izveš;ana no ... piemē;rojot ierobež;ojumus vai maksā;jumus saskaņar Regulu/Direktī;vu/Lēmumu No ... [EU] LV Izveš;ana no ..., piemē;rojot ierobež;ojumus vai maksā;jumus saskaņar Regulu/Direktī;vu/Lēmumu Nr. ...

LV Lai aizsargā;tu gruntsū;deni/augsnes organismus, nelietot augu aizsardzī;bas ;dzekli "..." vai citu augu aizsardzī;bas ;dzekli, kurр; satur "..." (norā;da darbī;go vielu vai darbī;go vielu grupu) vai;k nekā; ... (norā;da apstrā;юu skaitu noteiktā; laika periodā;). [EU] LV Lai aizsargā;tu gruntsū;deni/augsnes organismus, nelietot augu aizsardzī;bas ;dzekli "..." vai citu augu aizsardzī;bas ;dzekli, kurš; satur "..." (norāda darbīgo vielu vai darbī;go vielu grupu) vai;k nekā; ... (norāda apstrā;žu skaitu noteiktā; laika periodā;).

"produkti, kas paredzē;ti ;rstrādei un/vai iesaiņ;ošanai" [EU] «produkti, kas paredzē;ti ;rstrādei un/vai iesaiņ;ošanai»

Siemens geht in seinen Schätzungen von gemeinsamen Marktanteilen von weniger als 20 % aus, während die Angaben von VAI wesentlich höher im Bereich von 40-50 % liegen. [EU] Siemens parte de cuotas de mercado combinadas por debajo del 20 %, mientras que las indicadas por VAI oscilan entre el 40 % y el 50 %.

SMS betrachtet VAI als seinen Hauptwettbewerber in den meisten seiner Geschäftsbereiche. [EU] SMS considera a VAI su principal competidor en la mayoría de sus ámbitos de actividad.

SMS folgt an zweiter Stelle und ist der engste Wettbewerber von VAI. [EU] El segundo lugar lo ocupa SMS, competidor más próximo de VAI.

Sowohl Siemens als auch VA Tech sind Anbieter in diesem Bereich, VA Tech ist über seine Tochtergesellschaften VAI (Metallurgiesektor) und Elin EBG (in verschiedenen Sektoren) tätig. [EU] Tanto Siemens como VA Tech son proveedores en este mercado; VA Tech opera a través de sus filiales VAI (sector metalúrgico) y Elin EBG (diversos sectores).

VAI hält höchstwahrscheinlich Marktanteile von mehr als 50 % im EWR und weltweit. [EU] Las cuotas de mercado de VAI en el EEE y en el mundo superan con toda probabilidad el 50 %.

VAI hat in öffentlichen Erklärungen seine führende Stellung im Stranggießen und hohe Marktanteile bestätigt. [EU] En declaraciones públicas, VAI ha confirmado su posición dominante en el mercado de la colada continua y sus elevadas cuotas de mercado.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners