A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for pernoctan
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Den
schwedischen
Behörden
zufolge
wurde
die
Maßnahme
vorgeschlagen
,
um
die
ungleiche
Behandlung
von
Fischern
,
die
das
derzeitige
System
der
Steuervergünstigungen
nutzen
können
(d. h.
Fischer
,
welche
die
Nacht
außer
Haus
verbringen
),
und
Fischern
,
die
dies
nicht
können
(
Küsten-/Binnenfischer
),
aufzuheben
und
die
geltende
Steuerregelung
derjenigen
der
Nachbarstaaten
anzugleichen
. [EU]
Según
las
autoridades
suecas
,
el
objetivo
de
la
medida
era
contrarrestar
el
desequilibrio
existente
entre
los
pescadores
que
pueden
acogerse
al
sistema
de
deducción
fiscal
actualmente
vigente
(los
que
pernoctan
fuera
de
su
domicilio
) y
los
que
no
(los
que
ejercen
la
pesca
costera
o
lacustre
),
así
como
aproximar
el
régimen
fiscal
al
aplicable
en
los
países
vecinos
.
Den
schwedischen
Behörden
zufolge
wurde
die
Regelung
vorgeschlagen
,
um
die
ungleiche
Behandlung
von
Fischern
,
welche
die
derzeitige
Steuervergünstigung
nutzen
können
(d. h.
Fischer
,
welche
die
Nacht
außer
Haus
verbringen
),
und
Fischern
,
die
dies
nicht
können
(
Küsten-/Binnenfischer
),
aufzuheben
. [EU]
Según
las
autoridades
suecas
,
el
objetivo
del
régimen
era
contrarrestar
el
desequilibrio
que
existe
entre
los
pescadores
que
pueden
acceder
a
la
deducción
fiscal
actualmente
vigente
(los
que
pernoctan
fuera
de
su
domicilio
) y
los
que
no
(los
que
ejercen
la
pesca
costera
o
lacustre
).
Die
schwedischen
Behörden
führen
an
,
dass
die
Regelung
genehmigt
werden
sollte
,
da
sie
die
steuerliche
Lage
von
Berufsfischern
,
die
die
Nacht
außer
Haus
verbringen
,
und
Berufsfischern
,
die
dies
nicht
tun
,
insofern
angleiche
,
als
diesen
ähnliche
Kosten
entstehen
,
und
dass
es
daher
angebracht
sei
,
die
beiden
Gruppen
im
Hinblick
auf
die
Besteuerung
gleich
zu
behandeln
. [EU]
Las
autoridades
suecas
solicitan
la
aprobación
del
régimen
porque
pone
en
pie
de
igualdad
desde
el
punto
de
vista
fiscal
a
los
pescadores
profesionales
que
pernoctan
fuera
de
su
domicilio
y a
los
que
no
;
al
ser
sus
costes
similares
,
resulta
razonable
tratarlos
a
ambos
de
la
misma
forma
en
cuanto
a
su
tributación
.
Die
schwedischen
Behörden
sind
der
Ansicht
,
dass
Fischern
,
die
auf
ihren
Fangreisen
die
Nacht
nicht
außer
Haus
verbringen
,
generell
keine
geringeren
Kosten
entstehen
als
Berufsfischern
,
die
längere
Fangreisen
mit
Übernachtung
außer
Haus
unternehmen
. [EU]
Las
autoridades
suecas
consideran
que
los
pescadores
que
no
pernoctan
fuera
de
su
domicilio
en
sus
salidas
al
mar
no
tienen
,
por
lo
general
,
unos
costes
inferiores
que
los
pescadores
profesionales
que
deben
emprender
largos
viajes
y
pernoctar
fuera
.
Diese
Regelung
stellt
die
Fischer
,
welche
die
Nacht
außer
Haus
verbringen
,
mit
denjenigen
Fischern
,
die
dies
nicht
tun
,
in
steuerlicher
Hinsicht
gleich
. [EU]
Con
arreglo
al
régimen
,
los
pescadores
que
pernoctan
fuera
de
su
domicilio
recibirían
el
mismo
trato
fiscal
que
los
que
no
lo
hacen
.
Somit
stellt
diese
Regelung
,
die
nur
für
Fischer
gilt
,
in
steuerlicher
Hinsicht
die
Fischer
,
welche
die
Nacht
nicht
außer
Haus
verbringen
,
mit
denjenigen
Fischern
gleich
,
welche
die
Nacht
außer
Haus
verbringen
. [EU]
De
este
modo
el
régimen
,
que
sólo
es
aplicable
a
los
pescadores
,
sitúa
a
los
pescadores
que
no
pernoctan
fuera
del
domicilio
en
pie
de
igualdad
fiscal
con
respecto
a
los
que
sí
lo
hacen
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pernoctan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners