A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ensañar
ensañarse
ensañarse con alguien
ensebar
enseguida
ensenado
ensenarse
enseñar
enseñar la oreja
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
enseguida
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Dabei
ist
festzuhalten
,
dass
die
VAE
binnen
kurzer
Frist
einen
erheblichen
Marktanteil
erobern
konnten
,
obwohl
sie
erst
2007
in
den
Markt
eintraten
. [EU]
Hay
que
señalar
que
los
Emiratos
Árabes
Unidos
no
entraron
en
el
mercado
hasta
2007
,
pero
enseguida
consiguieron
hacerse
con
una
cuota
de
mercado
considerable
.
Die
Mitgliedstaaten
ändern
ihre
Handelsvorschriften
,
um
sie
mit
dieser
Entscheidung
in
Einklang
zu
bringen
,
und
geben
die
erlassenen
Maßnahmen
unverzüglich
auf
angemessene
Weise
öffentlich
bekannt
. [EU]
Los
Estados
miembros
modificarán
las
medidas
que
aplican
a
los
intercambios
comerciales
,
de
modo
que
se
ajusten
a
lo
dispuesto
en
la
presente
Decisión
, y
darán
enseguida
la
publicidad
necesaria
a
las
medidas
adoptadas
.
Die
Mitgliedstaaten
ändern
ihre
Handelsvorschriften
,
um
sie
mit
dieser
Entscheidung
in
Einklang
zu
bringen
,
und
machen
die
erlassenen
Maßnahmen
unverzüglich
auf
angemessene
Weise
öffentlich
bekannt
. [EU]
Los
Estados
miembros
modificarán
las
medidas
que
apliquen
a
los
intercambios
comerciales
,
de
modo
que
se
ajusten
a
lo
dispuesto
en
la
presente
Decisión
, y
darán
enseguida
la
publicidad
necesaria
a
las
medidas
adoptadas
.
Folglich
kann
angenommen
werden
,
dass
diese
Personen
sehr
rasch
von
einem
derartigen
Erwerb
oder
derartigen
Veräußerungen
bzw
.
von
der
Möglichkeit
der
Ausübung
der
Stimmrechte
Kenntnis
erhalten
.
Deshalb
sollte
lediglich
ein
sehr
kurzer
Zeitraum
nach
dem
jeweiligen
Geschäft
als
Zeitraum
festgelegt
werden
,
nach
dem
Kenntnis
dieser
Personen
angenommen
wird
. [EU]
Por
tanto
,
estas
personas
o
entidades
estarán
al
corriente
enseguida
de
estas
adquisiciones
o
cesiones
, o
de
la
posibilidad
de
ejercer
derechos
de
voto
, y,
por
consiguiente
,
conviene
especificar
sólo
un
período
muy
corto
tras
la
transacción
para
el
plazo
después
del
cual
se
considera
que
han
tenido
conocimiento
de
la
operación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enseguida":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners