A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
elevar recurso
elevar una instancia
elevar una protesta
elevarse
elevarse a
elidir
elijar
eliminado
eliminar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
elevarse a
Search single words:
elevarse
·
a
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
A
ls
Richtwert
gelten
EUR
360000
. [EU]
A
título
indic
a
tivo
,
este
importe
podrí
a
elevarse
a
360000
EUR
.
Der
fin
a
nzielle
Beitr
a
g
k
a
nn
grundsätzlich
bis
zu
60
%
der
förderfähigen
Kosten
für
d
a
s
betreffende
Projekt
betr
a
gen
. [EU]
L
a
contribución
fin
a
ncier
a
ordin
a
ri
a
podrá
elevarse
a
un
máximo
del
60
%
de
los
g
a
stos
a
dmisibles
por
org
a
niz
a
ción
p
a
r
a
los
proyectos
consider
a
dos
.
"Die
S
a
tzung
der
RTP
S
A
(...),
die
nicht
der
Form
einer
not
a
riellen
Urkunde
bed
a
rf
,
wird
a
ngenommen
,
und
die
entsprechenden
Eintr
a
gungen
erfolgen
von
A
mts
wegen
,
a
bg
a
ben-
und
gebührenfrei
,
durch
Veröffentlichung
im
St
a
a
ts
a
nzeiger
(
Diário
d
a
Repúblic
a
)" . [EU]
«Se
a
prueb
a
n
los
est
a
tutos
de
RTP
S
A
[...],
que
no
deben
neces
a
ri
a
mente
elevarse
a
escritur
a
públic
a
,
sino
que
se
registr
a
n
de
oficio
,
libres
de
impuestos
y
emolumentos
,
en
el
Di
a
rio
Ofici
a
l
de
l
a
Repúblic
a
(Diário
d
a
Repúblic
a
)
en
el
que
se
publiquen
.»
"Die
S
a
tzung
der
RTP
S
A
...
wird
hiermit
genehmigt
.
Sie
bed
a
rf
keiner
not
a
riellen
Beurkundung
.
Die
entsprechenden
Registrierungen
erfolgen
von
A
mts
wegen
,
a
bg
a
ben-
und
gebührenfrei
,
durch
Bek
a
nntm
a
chung
im
St
a
a
ts
a
nzeiger
(
Diário
de
Repúblic
a
)." [EU]
«Se
a
prueb
a
n
los
est
a
tutos
de
RTP
S
A
[...],
que
no
deben
neces
a
ri
a
mente
elevarse
a
escritur
a
públic
a
,
sino
que
se
registr
a
n
de
oficio
,
libres
de
impuestos
y
emolumentos
,
en
el
Di
a
rio
Ofici
a
l
de
l
a
Repúblic
a
(Diário
d
a
Repúblic
a
)
en
el
que
se
publiquen»
.
Die
Schwelle
,
die
gegenwärtig
bei
2
EGE
liegt
,
sollte
folglich
a
uf
4
EGE
a
ngehoben
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
límite
est
a
blecido
en
2
UDE
debe
elevarse
a 4
UDE
.
die
Vor
a
ussetzungen
zu
bestimmen
,
unter
denen
die
un
a
bhängige
A
ufsichtsbehörde
mit
einem
Streitf
a
ll
bef
a
sst
werden
k
a
nn
. [EU]
determin
a
r
l
a
s
condiciones
en
l
a
s
que
puede
elevarse
a
l
a
a
utorid
a
d
de
supervisión
independiente
un
des
a
cuerdo
.
Wird
der
Strom
a
bnehmer
zufällig
vom
F
a
hrdr
a
ht
gelöst
(
a
usgedr
a
htet
),
dürfen
die
oberen
Enden
des
(
der
) Stromabnehmer(s)
beim
A
usdr
a
hten
nicht
über
eine
Höhe
von
7,2 m
über
die
F
a
hrb
a
hn
hin
a
us
oder
höchstens
1 m
über
die
F
a
hrdrähte
a
ngehoben
und
nicht
weniger
a
ls
0,5 m
über
dem
D
a
ch
des
Oberleitungsbusses
a
bgesenkt
werden
. [EU]
En
c
a
so
de
que
el
dispositivo
de
tom
a
de
corriente
se
solt
a
r
a
a
ccident
a
lmente
del
hilo
de
cont
a
cto
,
su
extremo
superior
no
podrá
elevarse
a
más
de
7,2 m
por
encim
a
de
l
a
c
a
lz
a
d
a
o a
más
de
1 m
por
encim
a
de
los
hilos
de
cont
a
cto
en
el
momento
de
solt
a
rse
,
ni
descender
a
menos
de
0,5 m
por
encim
a
del
techo
del
trolebús
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "elevarse a":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners