A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for bilateralem
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
"Bestand
von
gemeinsamem
Interesse"
einen
Fischbestand
,
der
durch
seine
geografische
Verteilung
sowohl
der
Union
als
auch
Drittländern
zugänglich
ist
und
dessen
Bewirtschaftung
die
Zusammenarbeit
zwischen
diesen
Ländern
und
der
Union
in
bilateralem
oder
multilateralem
Rahmen
erfordert
[EU]
«población
de
peces
de
interés
común»
una
población
de
peces
cuya
distribución
geográfica
la
hace
accesible
a
las
flotas
de
la
Unión
y
de
terceros
países
, y
cuya
gestión
necesita
la
cooperación
entre
esos
países
y
la
Unión
,
en
un
marco
bilateral
o
multilateral
stellen
die
Vertragsparteien
,
die
entwickelte
Länder
sind
,
auch
finanzielle
Mittel
zur
Durchführung
dieses
Vertrags
auf
bilateralem
,
regionalem
oder
multilateralem
Weg
zur
Verfügung
,
welche
die
Vertragsparteien
,
die
Entwicklungsländer
sind
,
und
die
Vertragsparteien
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
las
Partes
Contratantes
que
son
países
desarrollados
también
proporcionarán
, y
las
Partes
Contratantes
que
son
países
en
desarrollo
y
las
Partes
Contratantes
con
economía
en
transición
los
aprovecharán
,
recursos
financieros
para
la
aplicación
del
presente
Tratado
por
conductos
bilaterales
y
regionales
y
multilaterales
.
Um
Doppelzählungen
oder
Datenlücken
für
Schuldverschreibungen
und
börsennotierte
Aktien
im
Fall
einer
Verlegung
eines
Emittenten
in
ein
anderes
Wohnsitzland
zu
vermeiden
,
müssen
die
NZBen
den
Zeitplan
der
Meldung
eines
solchen
Ereignisses
auf
bilateralem
Wege
koordinieren
. [EU]
Para
evitar
duplicidades
o
lagunas
para
los
valores
distintos
de
acciones
y
las
acciones
cotizadas
en
el
supuesto
de
una
reubicación
del
emisor
en
otro
país
residente
,
los
BCN
deberán
coordinar
el
calendario
de
información
de
dicho
supuesto
bilateralmente
.
Um
Doppelzählungen
oder
Datenlücken
zu
vermeiden
,
muss
die
Meldung
von
Emissionen
von
finanziellen
Mantelkapitalgesellschaften
auf
bilateralem
Wege
unter
Einbeziehung
der
BIZ
und
der
betroffenen
NZBen
erfolgen
. [EU]
Para
evitar
duplicidades
o
lagunas
,
la
comunicación
de
las
emisiones
realizadas
por
sociedades
instrumentales
se
deberá
efectuar
bilateralmente
entre
el
BPI
y
los
BCN
correspondientes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bilateralem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners