A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for anormalidades
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
epileptiforme
EEG-Anomalien
und
fokale
langsame
Wellen
[EU]
anormalidades
EEG
epileptiformes
y
ondas
lentas
focales
Im
Falle
von
Geflügel
und
Hasentieren
kann
der
amtliche
Fachassistent
Fleisch
,
das
Anomalitäten
aufweist
,
aussondern
,
ohne
dass
der
amtliche
Tierarzt
-
vorbehaltlich
des
Abschnitts
IV
-
systematisch
solches
Fleisch
untersuchen
muss
. [EU]
No
obstante
,
en
lo
tocante
a
las
aves
de
corral
y
los
lagomorfos
,
el
auxiliar
oficial
podrá
desechar
la
carne
que
presente
anormalidades
y, a
reserva
de
lo
dispuesto
en
la
sección
IV
,
no
tendrá
la
obligación
de
inspeccionar
sistemáticamente
toda
esa
carne
.
In
bestimmten
geografischen
Gebieten
und
gelegentlich
in
der
Nähe
von
Industrieanlagen
mit
hohen
Fluoridemissionen
wird
eine
übermäßige
Fluoridexposition
mit
Abnormitäten
an
Zähnen
und
Knochengerüst
in
Verbindung
gebracht
. [EU]
Sin
embargo
,
en
algunas
áreas
geográficas
concretas
y,
ocasionalmente
,
en
la
proximidad
de
zonas
industriales
con
una
emisión
elevada
de
flúor
,
la
exposición
excesiva
al
flúor
se
asocia
con
anormalidades
dentales
y
esqueléticas
.
keine
pathophysiologischen
Anomalien
oder
Veränderungen
aufweist
[EU]
no
presenta
anormalidades
o
alteraciones
fisiopatológicas
wenn
ein
amtlicher
Fachassistent
die
Fleischuntersuchung
durchführt
und
jegliches
Fleisch
,
das
Anomalitäten
aufweist
,
und
alles
andere
Fleisch
desselben
Tieres
absondert
[EU]
un
auxiliar
oficial
realiza
la
inspección
post
mortem
y
separa
la
carne
que
presente
anormalidades
del
resto
de
la
carne
del
mismo
animal
Zu
derartigen
Wirkungen
gehören
eine
erhöhte
Toxizität
beim
trächtigen
weiblichen
Tier
,
der
Tod
des
Embryo
oder
des
Fetus
,
ein
verändertes
Wachstum
des
Fetus
und
strukturelle
Anomalien
sowie
Anomalien
beim
Fetus
. [EU]
Esos
efectos
pueden
ser
un
aumento
de
la
toxicidad
en
las
hembras
preñadas
,
la
muerte
del
embrión
o
el
feto
,
un
crecimiento
fetal
alterado
y
anormalidades
o
anomalías
estructurales
del
feto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anormalidades":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners