A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for ampliarlas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aufgrund
der
großen
Gefahr
für
die
Gesundheit
müssen
die
mit
der
Entscheidung
2004/92/EG
festgelegten
Maßnahmen
fortgeführt
und
auf
Kurkuma
und
Palmöl
ausgedehnt
werden
. [EU]
Dada
la
gravedad
de
la
amenaza
para
la
salud
,
es
necesario
mantener
las
medidas
establecidas
en
la
Decisión
2004/92/CE
y
ampliarlas
a
la
cúrcuma
y
el
aceite
de
palma
.
Bei
Bestätigung
der
Präsenz
der
Aviären
Influenza
in
einem
Betrieb
kann
die
zuständige
Behörde
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
die
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
vorgesehenen
Maßnahmen
auf
andere
Säugetiere
innerhalb
dieses
Betriebs
und
auf
Kontaktbetriebe
anwenden
. [EU]
En
caso
de
confirmación
de
influenza
aviar
en
cualquier
explotación
, y
sobre
la
base
de
una
determinación
del
riesgo
,
las
autoridades
competentes
podrán
aplicar
las
medidas
previstas
en
los
apartados
1, 2 y 3 a
cualesquiera
otros
mamíferos
de
la
explotación
, y
ampliarlas
a
las
explotaciones
de
contacto
.
Bei
Bestätigung
der
Präsenz
der
Aviären
Influenza
in
einem
Betrieb
kann
die
zuständige
Behörde
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
die
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
vorgesehenen
Maßnahmen
auf
andere
Säugetiere
innerhalb
dieses
Betriebs
und
auf
Kontaktbetriebe
anwenden
. [EU]
En
caso
de
confirmación
de
influenza
aviar
en
cualquier
explotación
, y
sobre
la
base
de
una
evaluación
del
riesgo
,
las
autoridades
competentes
podrán
aplicar
las
medidas
previstas
en
los
apartados
1, 2 y 3 a
cualesquiera
otros
mamíferos
de
la
explotación
, y
ampliarlas
a
las
explotaciones
de
contacto
.
Da
die
Zuständigkeiten
,
die
Zusammensetzung
und
die
Mandatszeit
der
nichtständigen
Ausschüsse
gleichzeitig
mit
dem
Beschluss
zu
ihrer
Einsetzung
festgelegt
werden
,
so
heißt
das
,
dass
das
Parlament
nicht
später
beschließen
kann
,
ihre
Zuständigkeiten
,
sei
es
im
Sinne
einer
Einschränkung
oder
einer
Ausweitung
,
abzuändern
. [EU]
Si
las
atribuciones
,
la
composición
y
el
mandato
de
las
comisiones
temporales
se
determinan
en
el
momento
en
que
se
adopta
la
decisión
de
constituirlas
,
esto
implica
que
el
Parlamento
no
puede
decidir
ulteriormente
la
modificación
de
sus
atribuciones
,
bien
sea
para
limitarlas
o
para
ampliarlas
.
Da
die
Zuständigkeiten
,
die
Zusammensetzung
und
die
Mandatszeit
der
Sonderausschüsse
gleichzeitig
mit
dem
Beschluss
zu
ihrer
Einsetzung
festgelegt
werden
,
kann
das
Parlament
nicht
später
beschließen
,
ihre
Zuständigkeiten
im
Sinne
einer
Einschränkung
oder
einer
Ausweitung
abzuändern
. [EU]
Si
las
competencias
,
la
composición
y
el
mandato
de
las
comisiones
especiales
se
determinan
en
el
momento
en
que
se
adopta
la
decisión
de
constituirlas
,
esto
implica
que
el
Parlamento
no
puede
decidir
ulteriormente
la
modificación
de
sus
competencias
,
bien
sea
para
limitarlas
o
para
ampliarlas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ampliarlas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners