A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for albacares
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Die
Analyse
der
Lage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ergab
,
dass
bei
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg
sowohl
der
vierteljährliche
durchschnittliche
Verkaufspreis
als
auch
der
Einfuhrpreis
nach
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
zwischen
dem
1.
Oktober
und
dem
31
.
Dezember
2003
unter
87
%
des
gemeinschaftlichen
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2346/2002
des
Rates
festgesetzten
Produktionspreises
lagen
. [EU]
El
análisis
de
la
situación
del
mercado
comunitario
ha
puesto
de
manifiesto
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
octubre
y
el
31
de
diciembre
de
2003
,
para
los
albacoras
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
,
tanto
el
precio
de
venta
medio
trimestral
de
mercado
como
el
precio
de
importación
mencionados
en
el
artículo
27
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
se
situaron
en
un
nivel
inferior
al
87
%
del
precio
de
producción
comunitario
en
vigor
,
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
2346/2002
del
Consejo
[2].
Die
Analyse
der
Lage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ergab
,
dass
bei
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg
sowohl
der
vierteljährliche
durchschnittliche
Verkaufspreis
als
auch
der
Einfuhrpreis
nach
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
zwischen
dem
1.
April
und
dem
30
.
Juni
2004
unter
87
%
des
gemeinschaftlichen
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2346/2002
des
Rates
festgesetzten
Produktionspreises
lagen
. [EU]
El
análisis
de
la
situación
del
mercado
comunitario
ha
puesto
de
manifiesto
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
abril
y
el
30
de
junio
de
2004
,
para
el
rabil
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
,
tanto
el
precio
de
venta
medio
trimestral
de
mercado
como
el
precio
de
importación
mencionados
en
el
artículo
27
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
se
situaron
en
un
nivel
inferior
al
87
%
del
precio
de
producción
comunitario
en
vigor
,
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
2346/2002
del
Consejo
[2].
Die
Analyse
der
Lage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ergab
,
dass
bei
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
bzw
.
von
höchstens
10
kg
sowie
bei
Echtem
Bonito
(
Euthynnus
(
Katsuwonus
)
pelamis
)
sowohl
der
vierteljährliche
durchschnittliche
Verkaufspreis
als
auch
der
Einfuhrpreis
nach
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31
.
März
2004
unter
87
%
des
gemeinschaftlichen
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2346/2002
des
Rates
festgesetzten
Produktionspreises
lagen
. [EU]
El
análisis
de
la
situación
del
mercado
comunitario
ha
puesto
de
manifiesto
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
y
el
31
de
marzo
de
2004
,
para
el
rabil
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
,
el
rabil
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
inferior
a
10
kg
por
pieza
y
el
listado
[Euthynnus (Katsuwonus) pelamos],
tanto
el
precio
de
venta
medio
trimestral
de
mercado
como
el
precio
de
importación
mencionados
en
el
artículo
27
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
se
situaron
en
un
nivel
inferior
al
87
%
del
precio
de
producción
comunitario
en
vigor
,
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
2346/2002
del
Consejo
[2].
Die
Ausgleichsentschädigung
gemäß
Artikel
27
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
wird
für
den
Zeitraum
vom
1.
April
bis
zum
30
.
Juni
2004
für
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg
gewährt
. [EU]
La
indemnización
compensatoria
prevista
en
el
artículo
27
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
se
concederá
,
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
abril
y
el
30
de
junio
de
2004
, a
los
rabiles
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
.
Die
Fischerei
auf
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
)
und
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
ist
vom
1.
August
bis
11
.
September
bzw
.
vom
20
.
November
bis
31
.
Dezember
2005
in
dem
durch
folgende
Koordinaten
begrenzten
Gebiet
verboten:
[EU]
Se
prohibirá
la
pesca
de
rabil
(Thunnus
albacares
),
patudo
(Thunnus
obesus
) y
listado
(Katsuwonus
pelamis
)
desde
cerqueros
con
jareta
entre
el
1
de
agosto
y
el
11
de
septiembre
de
2005
, o
bien
entre
el
20
de
noviembre
y
el
31
de
diciembre
de
2005
en
la
zona
delimitada
por:
Die
Fischerei
auf
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
)
und
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
ist
vom
1.
August
bis
11
.
September
oder
vom
20
.
November
bis
31
.
Dezember
2006
in
dem
durch
folgende
Koordinaten
begrenzten
Gebiet
verboten:
[EU]
Se
prohibirá
la
pesca
de
rabil
(Thunnus
albacares
),
patudo
(Thunnus
obesus
) y
listado
(Katsuwonus
pelamis
)
desde
cerqueros
con
jareta
entre
el
1
de
agosto
y
el
11
de
septiembre
de
2006
o
bien
entre
el
20
de
noviembre
y
el
31
de
diciembre
de
2006
en
la
zona
delimitada
por
las
siguientes
líneas
Die
Fischerei
mit
Ringwadenfischern
auf
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
)
und
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
ist
vom
1.
August
bis
28
.
September
2009
oder
vom
10
.
November
2009
bis
31
.
Dezember
2010
in
dem
durch
folgende
Koordinaten
begrenzten
Gebiet
verboten:
[EU]
Se
prohibirá
la
pesca
de
rabil
(Thunnus
albacares
),
patudo
(Thunnus
obesus
) y
listado
(Katsuwonus
pelamis
)
desde
cerqueros
con
jareta
entre
el
1
de
agosto
y
el
28
de
septiembre
de
2009
, o
bien
entre
el
10
de
noviembre
de
2009
y
el
31
de
diciembre
de
2010
en
la
zona
delimitada
por
las
siguientes
líneas:
Die
Gesamtmenge
an
entschädigungsfähigen
Erzeugnissen
beträgt
26353
,548
Tonnen
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg
. [EU]
El
volumen
global
de
las
cantidades
que
pueden
beneficiarse
de
la
indemnización
compensatoria
es
de
26353
,548
toneladas
de
rabil
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
),
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
und
Weißen
Thun
(
Thunnus
alalunga
)
im
WCPFC-Übereinkommensbereich
nicht
den
Fischereiaufwand
übersteigt
,
der
in
den
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
Union
und
den
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
el
esfuerzo
pesquero
total
dirigido
al
patudo
(Thunnus
obesus
),
rabil
(Thunnus
albacares
),
listado
(Katsuwonus
pelamis
) y
atún
blanco
del
sur
del
Pacífico
(Thunnus
alalunga
)
en
la
zona
de
la
Convención
CPPOC
se
limite
al
esfuerzo
pesquero
establecido
en
los
acuerdos
de
asociación
en
el
sector
pesquero
celebrados
entre
la
Unión
y
los
Estados
ribereños
de
la
región
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
),
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
und
Weißen
Thun
(
Thunnus
alalunga
)
im
WCPFC-Übereinkommensbereich
nicht
den
Fischereiaufwand
übersteigt
,
der
in
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
EU
und
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
el
esfuerzo
pesquero
total
dirigido
al
patudo
(Thunnus
obesus
),
rabil
(Thunnus
albacares
),
listado
(Katsuwonus
pelamis
) y
atún
blanco
del
sur
del
Pacífico
(Thunnus
alalunga
)
en
la
zona
de
la
Convención
CPPOC
se
limite
al
esfuerzo
pesquero
establecido
en
los
acuerdos
de
asociación
en
el
sector
pesquero
celebrados
entre
la
Unión
y
los
Estados
ribereños
de
la
región
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
),
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
und
Weißen
Thun
(
Thunnus
alalunga
)
im
WCPFC-Übereinkommensbereich
nicht
den
Fischereiaufwand
übersteigt
,
der
in
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
EU
und
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
el
esfuerzo
pesquero
total
dirigido
al
patudo
(Thunnus
obesus
),
rabil
(Thunnus
albacares
),
listado
(Katsuwonus
pelamis
) y
atún
blanco
del
sur
del
Pacífico
(Thunnus
alalunga
)
en
la
zona
de
la
Convención
CPPOC
se
limite
al
esfuerzo
pesquero
establecido
en
los
acuerdos
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
celebrados
entre
la
Unión
y
los
Estados
ribereños
de
la
región
.
Die
Ringwadenfischerei
auf
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
)
und
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
ist
wie
folgt
verboten:
[EU]
Queda
prohibida
la
pesca
de
rabil
(Thunnus
albacares
),
patudo
(Thunnus
obesus
) y
listado
(Katsuwonus
pelamis
)
desde
cerqueros
con
jareta:
Gelbflossenthun
,
Echter
Bonito
(
Tunnus
Albacares
,
Katsuwonus
Pelamis
),
Filets
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
[EU]
Preparaciones
y
conservas
de
filetes
de
rabil
y
listado
(Tunnus
Albacares
,
Katsuwonus
Pelamis
)
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
) [EU]
Atunes
de
aleta
amarilla
(rabiles) (Thunnus
albacares
)
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
) [EU]
Rabil
(Thunnus
albacares
)
Gelbflossenthun
"Thunnus
albacares
"
,
frisch
oder
gekühlt
[EU]
Atunes
de
aleta
amarilla
o
rabiles
"Thunnus
albacares
"
,
frescos
o
refrigerados
Gelbflossenthun
"Thunnus
albacares
"
,
gefroren
[EU]
Atunes
de
aleta
amarilla
o
rabiles
"Thunnus
albacares
"
,
congelados
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg:
11433
,536 t. [EU]
Albacora
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza:
11433
,536
toneladas
.
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg
[EU]
Albacora
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
)
mit
einem
Stückgewicht
über
10
kg
[EU]
Rabil
(Thunnus
albacares
)
con
un
peso
superior
a
10
kg
por
pieza
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "albacares"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners