DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for advantages
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Advantages of using regression analysis to calculate results of chronic toxicity tests. [EU] Advantages of using regression analysis to calculate results of chronic toxicity tests.

Diese neue Methode ist mit erheblichen wirtschaftlichen Vorteilen verbunden, wie die Kommission in ihrer Tetra-II-Entscheidung feststellte (siehe Ziffer. 63): "... the technology appears to offer a range of economic, operational and environmental advantages over conventional stretch blow moulding" [Die Technologie hat gegenüber dem herkömmlichen Blasformgebungsverfahren offenbar eine ganze Reihe von wirtschaftlichen, praktischen und umweltrelevanten Vorteilen]. [EU] Las ventajas comerciales de este nuevo método son considerables, tal y como declaró la Comisión en la Decisión Tetra II, donde (en el considerando 63) explicó que «... the technology appears to offer a range of economic, operational and environmental advantages over conventional stretch blow moulding» (la tecnología parece ofrecer una serie de ventajas económicas, operativas y ambientales frente al soplado de preformas convencional).

Was die Stellungnahme zur Verwendung von Daten des mit dem Antragsteller verbundenen US-Unternehmens im Antrag anbelangt, so ist festzuhalten, dass sich die Angaben zum Normalwert im Antrag auf allgemeine US-Preise stützten, die auf der Website "GSA Advantages" der US-Regierung öffentlich zugänglich waren. [EU] Con respecto a las observaciones relativas a la utilización en la denuncia de datos procedentes de la empresa estadounidense vinculada al denunciante, hay que señalar que la información sobre el valor normal que figura en la denuncia se basaba en los precios generales de los Estados Unidos publicados en la página web GSA Advantages del gobierno de ese país.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners