A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Rudolf
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Ein
Wettbewerber
,
die
Chemische
Fabrik
Budenheim
Rudolf
A.
Oetker
(
CFB
)
reichte
mit
Schreiben
vom
20
.
August
2001
,
das
am
21
.
August
2001
eingetragen
wurde
,
eine
Stellungnahme
ein
. [EU]
Por
carta
de
20
de
agosto
de
2001
,
registrada
el
21
de
agosto
,
un
competidor
,
Chemische
Fabrik
Budenheim
Rudolf
A.
Oetker
(«CFB»)
presentó
observaciones
.
Herr
Hans
KLETZMAYR
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Rudolf
STRASSER
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d.h.
bis
zum
20
.
September
2006
,
zum
Mitglied
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Se
nombra
a D.
Hans
KLETZMAYR
miembro
del
Comité
Económico
y
Social
,
en
sustitución
de
D.
Rudolf
STRASSER
,
para
el
período
de
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
20
de
septiembre
de
2006
.
in
der
Erwägung
,
dass
infolge
des
Ausscheidens
von
Herrn
Rudolf
STRASSER
,
das
dem
Rat
am
9.
September
2004
zur
Kenntnis
gebracht
wurde
,
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
genannten
Ausschusses
frei
geworden
ist
[EU]
Considerando
que
tras
la
dimisión
de
D.
Rudolf
STRASSER
,
comunicada
al
Consejo
con
fecha
de
9
de
septiembre
de
2004
,
ha
quedado
vacante
un
puesto
de
miembro
del
mencionado
Comité
Nachdem
die
Rudolf
Wild
GmbH
&
Co
.
KG
am
10
.
Juni
2008
einen
Antrag
gemäß
Artikel
13
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
gestellt
hatte
,
wurde
die
Behörde
ersucht
,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
hinsichtlich
der
die
körpereigenen
Abwehrkräfte
stärkenden
Wirkung
des
"Immune
Balance
Drink"
abzugeben
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2009-00517
). [EU]
A
raíz
de
una
solicitud
presentada
por
Rudolf
Wild
GmbH
&
Co
.
KG
,
el
10
de
junio
de
2008
con
arreglo
al
artículo
13
,
apartado
5,
del
Reglamento
(CE)
no
1924/2006
,
se
pidió
a
la
Autoridad
que
emitiera
un
dictamen
sobre
una
declaración
de
propiedades
saludables
relativa
a
los
efectos
de
Immune
Balance
Drink
en
el
refuerzo
de
las
defensas
del
cuerpo
(pregunta
no
EFSA-Q-2009-00517
) [2].
Puma
AG
Rudolf
Dassler
Sport
,
Deutschland
; [EU]
Puma
AG
Rudolf
Dassler
Sport
,
Alemania
.
Puma
AG
Rudolf
Dassler
Sport
,
Herzogenaurach
,
Deutschland
[EU]
Puma
AG
Rudolf
Dassler
Sport
,
Herzogenaurach
,
Alemania
Rudolf
Wild
GmbH
&
Co
.
KG
,
Eppelheim
,
Deutschland
, [EU]
Rudolf
Wild
GmbH
&
Co
.
KG
,
Eppelheim
,
Alemania
TSCHECHISCHE
REPUBLIK
Herr
Rudolf
HAHN
[EU]
REPÚBLICA
CHECA
Sr
.
Rudolf
HAHN
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rudolf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners