A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Restriktionsfragment
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
den
genetisch
veränderten
Organismen
,
die
als
oder
in
einem
Produkt
in
Verkehr
gebracht
werden
sollen
,
nachstehend
"das
Produkt"
genannt
,
handelt
es
sich
um
Körner
von
genetisch
verändertem
Mais
(
Zea
mays
L.)
mit
erhöhter
Toleranz
gegenüber
Glyphosat-Herbiziden
aus
der
Mais-Transformante
NK603
,
in
die
mit
Hilfe
eines
Partikelbeschuss-Transformationssystems
ein
isoliertes
MluI-
Restriktionsfragment
des
Plasmidvektors
PV-ZMGT32L
eingeführt
wurde
und
die
folgende
DNS-Sequenzen
in
zwei
intakten
Genkassetten
enthält:
[EU]
Los
organismos
modificados
genéticamente
que
se
comercializarán
como
productos
o
componentes
de
productos
,
en
lo
sucesivo
,
«el
producto»
,
son
granos
de
maíz
(Zea
mays
L.)
con
mayor
resistencia
al
herbicida
glifosato
,
obtenidos
del
maíz
evento
NK603
,
que
se
ha
transformado
mediante
aceleración
de
partículas
con
un
fragmento
de
restricción
MluI
aislado
del
plásmido
PV-ZMGT32L
y
contiene
las
siguientes
secuencias
de
ADN
en
dos
casetes
de
expresión
intactos:
Bei
den
genetisch
veränderten
Organismen
,
die
als
oder
in
einem
Produkt
in
Verkehr
gebracht
werden
sollen
,
nachstehend
"das
Produkt"
genannt
,
handelt
es
sich
um
Maiskörner
(
Zea
mays
L.),
die
gegen
den
Maisbohrer
(
Diabrotica
spp
.)
resistent
sind
und
die
aus
der
Zea
mays-Zelllinie
AT824
gewonnen
wurden
(
aus
unreifen
Embryonen
der
Maisinzuchtlinie
AT
),
in
die
mit
Hilfe
der
Partikelbeschusstechnik
ein
isoliertes
MluI-DNS-
Restriktionsfragment
des
Plasmidvektors
PV-ZMIR13
eingeführt
wurde
. [EU]
Los
organismos
modificados
genéticamente
que
se
comercializarán
como
productos
o
componentes
de
productos
,
en
lo
sucesivo
denominados
«el
producto»
,
son
granos
de
maíz
(Zea
mays
L.)
resistentes
al
gusano
de
la
raíz
del
maíz
(Diabrotica
spp
.),
derivados
de
la
línea
de
cultivo
celular
AT824
de
Zea
mays
(obtenida a
partir
de
embriones
inmaduros
de
una
línea
endogámica
de
maíz
AT
),
que
se
ha
transformado
mediante
tecnología
de
aceleración
de
partículas
con
un
fragmento
de
restricción
del
ADN
MluI
aislado
del
plásmido
PV-ZMIR13
.
Das
MluI-
Restriktionsfragment
mit
diesen
beiden
in
Absatz
1
Buchstaben
a)
und
b)
erläuterten
Genkassetten
enthält
nicht
das
Neomycin-Phosphotransferase-Gen
(
nptII-Gen
),
das
zu
Resistenzen
gegenüber
bestimmten
Aminoglycosid-Antibiotika
führt
,
oder
den
Replikationsursprung
von
Escherichia
coli
,
auch
wenn
beide
Sequenzen
im
ursprünglichen
Plasmidvektor
PV-ZMGT32L
vorhanden
sind
. [EU]
El
fragmento
de
restricción
MluI
,
que
contiene
los
dos
casetes
descritos
en
las
letras
a) y b)
del
primer
párrafo
,
no
contiene
el
gen
de
la
neomicina
fosfotransferasa
de
tipo
II
que
confiere
resistencia
a
determinados
aminoglucósidos
o
el
origen
de
replicación
de
Escherichia
coli
,
aunque
ambas
secuencias
se
hallan
presentes
en
el
plásmido
PV-ZMGT32L
original
.
solanacearum
gilt
als
positiv
identifiziert
,
wenn
die
PCR-Produkte
dieselbe
Größe
und
dieselben
Restriktionsfragment
-Längenpolymorphismen
aufweisen
wie
der
positive
Kontrollstamm
. [EU]
Se
logrará
la
identificación
positiva
de
R.
solanacearum
si
los
amplicones
de
la
PCR
son
del
mismo
tamaño
y
tienen
los
mismos
polimorfismos
de
la
longitud
del
fragmento
de
restricción
que
los
de
la
cepa
de
control
positivo
.
subsp
.
sepedonicus
gilt
als
positiv
identifiziert
,
wenn
die
PCR-Produkte
dieselbe
Größe
und
dieselben
Restriktionsfragment
-Längenpolymorphismen
aufweisen
wie
der
positive
Kontrollstamm
. [EU]
Se
logrará
la
identificación
positiva
de
la
C. m.
subsp
.
sepedonicus
si
los
amplicones
de
PCR
son
del
mismo
tamaño
y
presentan
polimorfismos
del
fragmento
de
restricción
con
la
misma
longitud
que
los
de
la
cepa
de
control
positivo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Restriktionsfragment":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners