|
|
|
277 results for MAX |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
Spanish |
|
0,05 m .rad bis zum kleineren der Winkel φ;max oder φ;f [EU] |
0,05 m.rad hasta el más pequeño de los ángulos φ;max o φ;f | |
|
0 % + 25,9 EUR/100 kg MAX 16,2 % + 6,3 EUR/100 kg [EU] |
0 % + 25,9 EUR/100 kg MÁX 16,2 % + 6,3 EUR/100 kg | |
|
100 % der Messungen müssen bei ±10 % von vtr,max bzw. von 200 km/h durchgeführt werden. [EU] |
el 100 % de las mediciones se realizarán a una velocidad de ±10 % de vtr,max o a 200 km/h, según proceda. | |
|
1,2-Dichlorethan: max. 0,1 g/kg (in der Trockensubstanz von Chlormequatchlorid) [EU] |
1,2-Dicloroetano: máximo 0,1 g/kg (en el contenido seco de cloruro de clormecuat) | |
|
1,5 ≤; (A+B) ≤; 5 (min. 1,5 mm; max. 5,0 mm) [EU] |
1,5 ≤; (A+B) ≤; 5 (1,5 mm mín.; 5,0 mm máx.) | |
|
500–;1000 m (max. Höhe des Einzugsgebiets: 3000 m, mittlere Höhe 1500 m), Geröll [EU] |
500-1000 m (altitud máxima de la cuenca 3000 m, media 1500 m), cantos rodados | |
|
50 km/h-Schritte bis vtr,max [EU] |
etapas de 50 km/h hasta vtr,max | |
|
930 g/kg (Z-Isomeres max. 25 g/kg) [EU] |
930 g/kg (máx. isómero Z 25 g/kg) | |
|
930 g/kg (Z-Isomer max. 25 g/kg) [EU] |
930 g/kg (máximo isómero Z 25 g/kg) | |
|
Acetaldehyd max. 1,5 g/kg [EU] |
Acetaldehído máx. 1,5 g/kg | |
|
Acetaldehyd max. 1.5 g/kg [EU] |
Acetaldehído máximo 1,5 g/kg | |
|
Alternativ kann der Hersteller Daten vorlegen, mit denen er nachweist, dass die Emissionen zwischen den Regenerierungen annähernd konstant (Veränderung max. ± 15 %) bleiben. [EU] |
A modo de alternativa, el fabricante podrá proporcionar datos para mostrar que las emisiones permanecen constantes (± 15 %) entre fases de regeneración. | |
|
Alternativ kann der Hersteller Daten vorlegen, mit denen er nachweist, dass die Emissionen zwischen den Regenerierungen annähernd konstant (Veränderung max. ± 15 %) bleiben. [EU] |
Como alternativa, el fabricante podrá proporcionar datos para mostrar que las emisiones permanecen constantes (± 15 %) entre fases de regeneración. | |
|
Am 30. August 2008 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde; auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam diese darin zu dem Schluss, dass zwischen der Einnahme von LGG® MAX (Mischung A oder Mischung B) und der angegebenen Wirkung kein kausaler Zusammenhang hergestellt wurde. [EU] |
El 30 de agosto de 2008, la Comisión y los Estados miembros recibieron el dictamen científico de la Autoridad, en el que, a partir de los datos presentados, se llegaba a la conclusión de que no se establecía una relación de causa-efecto entre el consumo de LGG® MAX (mezcla A o mezcla B) y el efecto declarado. | |
|
am Motoraustritt: (max.) [EU] |
en la salida del motor: (máx.) | |
|
An dem (den) Motorbezugspunkt(en): (max.) [EU] |
En el punto o los puntos de referencia del motor: (máx.) | |
|
An dem (den) Reglerbezugspunkt(en): (max.) [EU] |
En el punto o los puntos de referencia del controlador: (máx.) | |
|
(Anhänge III und IV, Nr. 16); Geburtsdatum: 22.10.1966 [EU] |
Director general de Max Myanmar (Anexo III, IV, no 16), FN 22.10.1966 | |
|
(Anhänge III und IV, Nr. 16); Geburtsdatum: 22.10.1966 [EU] |
Director Gerente de Max Myanmar (anexo III, IV, no 16), FN: 22.10.1966 | |
|
Arsen: max. 250 mg/kg [EU] |
Arsénico: máximo 250 mg/kg | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|