DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Lugarteniente
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Die Einträge "Muhammad Atif (auch bekannt als Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir). Geboren 1956, Alexandria, Ägypten; alternatives Geburtsdatum 1951" und "Muhammad 'Atif (auch bekannt als Abu Hafs). Geboren (wahrscheinlich) 1944, Ägypten. Vermutlich ägyptischer Staatsangehöriger. [EU] Las entradas «Muhammad Atif (alias: Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir); nacido en 1956 en Alejandría, Egipto; fecha alternativa de nacimiento: 1951» y «Muhammad 'Atif (alias: Abu Hafs); nacido (probablemente) en 1944 en Egipto; Supuestamente cuidadano egipcio; lugarteniente de Usama Bin Laden» del epígrafe «Personas físicas» se sustituye por el texto siguiente:

Hochrangiger Stellvertreter von Sirajuddin Lallaloudine Haqqani. [EU] Lugarteniente destacado de Sirajuddin Lallalondine Haqqani.

Leutnant Cheikh Ahmed TOURÉ [EU] Lugarteniente Cheikh Ahmed TOURÉ

Leutnant Marcel KOIVOGUI [EU] Lugarteniente Marcel KOIVOGUI

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Sobdi Abd Al Aziz Mohamed El Gohary Abu Sinna (alias: alias (a) Mohamed Atef, (b) Sheik Taysir Abdullah, (c) Abu Hafs Al Masri, (d) Abu Hafs Al Masri El Khabir, (e) Taysir). Geburtsdatum: 17.1.1958. Geburtsort: El Behira, Ägypten. Staatsangehörigkeit: vermutlich ägyptischer Staatsangehöriger. Weitere Angaben: Hochrangiger Stellvertreter von Osama bin Laden." folgende Fassung: [EU] En el epígrafe «Personas físicas», la entrada «Sobdi Abd Al Aziz Mohamed El Gohary Abu Sinna (alias: a) Mohamed Atef; b) Sheik Taysir Abdullah; c) Abu Hafs Al Masri; d) Abu Hafs Al Masri El Khabir; e) Taysir). Fecha de nacimiento: 17.1.1958. Lugar de nacimiento: El Behira (Egipto). Nacionalidad: se cree que es ciudadano egipcio. Información complementaria: lugarteniente de Usama Bin Laden.», se sustituye por el texto siguiente:

Weitere Angaben: a) Bedeutender Befehlshaber des Haqqani Network, dessen Basis sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan befindet; b) dient als Stellvertreter, Sprecher und Berater des hochrangigen Führers des Haqqani Network Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; c) Verbindungsperson zum Obersten Rat der Taliban; d) hat Reisen ins Ausland unternommen; e) dient als Verbindungsperson zu den Taliban-Befehlshabern in der Provinz Ghazni, Afghanistan, und stellt diesen Geld, Waffen, Kommunikationsausrüstung und Proviant zur Verfügung. [EU] Información adicional: a) Comandante principal de la red Haqqani basada en la región fronteriza entre Afganistán y Pakistán, b) actúa como lugarteniente, portavoz y consejero del líder de la red Haqqani Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, c) sirve de enlace con el Consejo Supremo talibán, d) ha viajado al extranjero, e) sirve de enlace con los comandantes talibanes de la provincia afgana de Ghazni a los que facilita dinero, armas, equipo de comunicaciones y otros suministros.

Weitere Angaben: a) Mitglied des Obersten Rates der Taliban (Juni 2008); b) Stellvertreter von Mullah Mohammed Omar (März 2010); c) am Drogenhandel beteiligt; d) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Información adicional: a) Miembro del Consejo Supremo Talibán en junio de 2008, b) lugarteniente del Mullah Mohammed Omar en marzo de 2010, c) implicado en el narcotráfico, b) se cree que está en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán.

Weitere Angaben: a) Mitglied des Obersten Rates der Taliban (Juni 2008); b) Stellvertreter von Mullah Mohammed Omar (März 2010); c) am Drogenhandel beteiligt; d) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Información adicional: a) Miembro del Consejo Supremo Talibán en junio de 2008, b) lugarteniente del Mullah Mohammed Omar en marzo de 2010, c) implicado en el narcotráfico, d) se cree que está en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán.

Weitere Angaben: a) Trägt eine Prothese am rechten Bein; b) Mitglied des Obersten Rates der Taliban und Stellvertreter von Mullah Mohammed Omar (März 2010); c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Achakzai an. [EU] Información adicional: a) Su pierna derecha es una prótesis, b) miembro del Consejo Supremo Talibán y lugarteniente del Mullah Mohammed Omar en marzo de 2010, (c) c) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán, e) pertenece a la tribu achakzai.

Weitere Angaben: a) Trägt eine Prothese am rechten Bein; b) Mitglied des Obersten Rates der Taliban und Stellvertreter von Mullah Mohammed Omar (März 2010); c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Achakzai an. [EU] Información adicional: a) Su pierna derecha es una prótesis, b) miembro del Consejo Supremo Talibán y lugarteniente del Mullah Mohammed Omar en marzo de 2010, c) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán, d) pertenece a la tribu achakzai.

Weitere Angaben: Hochrangiger Stellvertreter von Osama bin Laden. [EU] Información complementaria: lugarteniente de Usama Bin Laden.

Weitere Angaben: Stellvertreter von Mullah Mohammed Omar. [EU] Información adicional: Lugarteniente del Mullah Mohammed Omar.

Zadran ist ein hochrangiger Stellvertreter des Führers des Haqqani Network, Sirajuddin Haqqani. [EU] Zadran es un lugarteniente destacado del líder de la red Haqqani Sirajuddin Haqqani.

Zadran ist ein hochrangiger Stellvertreter des Führers des Haqqani Network, Sirajuddin Haqqani (TI.H.144.07). [EU] Zadran es un lugarteniente destacado del líder de la red Haqqani Sirajuddin Haqqani (TI.H.1144.07).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners