DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for Atif
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Similar words:
Adie-Syndrom, AG, agil, Agio, Aktie, Aktin, aktiv, Aktiv, Akzeptor-Atom, Alles-auf-einmal-Modell, Amid, Ani, Anis, Anis-Stacheling, Anis-Sägeblättling, Anis-Zähling, anti-inflationär, Anti-Israelismus, antik, Arie, Art

Blaupunktbarsch {m} [zool.] (Aequidens latifrons) el acara azul {m} [zool.]

Blaupunktbarsch {m} [zool.] (Aequidens latifrons) el azulejo {m} [zool.] [Am.]

Blaupunktbarsch {m} [zool.] (Aequidens latifrons) el casasola {m} [zool.] [Am.]

Blaupunktbarsch {m} [zool.] (Aequidens latifrons) el mojarra azul {m} [zool.]

das Breitblättrige Laserkraut {n} [bot.] (Lasertipium latifolium) el comino rústico {m} [bot.]

das Breitblättrige Laserkraut {n} [bot.] (Lasertipium latifolium) el laserpicio {m} [bot.]

das nicht ratifizierungsbedürftige Abkommen {n} [jur.] (Völkerrecht) el acuerdo simplificado {m} [jur.] (derecho internacional)

das Protokoll über den Austausch von Ratifizierungsurkunden {n} el acta de canje de ratificaciones {m} (las actas)

das Protokoll über die Hinterlegung von Ratifizierungsurkunden {n} el acta de depósito de ratificaciones {m} (las actas)

das Weiße Leimkraut {n} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Lichtnelke, Nacht-Lichtnelke, Weiße Nachtnelke) la colleja {f} [bot.] (también jabonera blanca)

das Weiße Leimkraut {n} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Nachtnelke, Weiße Lichtnelke, Nacht-Lichtnelke) la jabonera blanca {f} [bot.] (también colleja)

der Austausch der Ratifizierungsurkunden {m} el canje de los instrumentos de ratificación {m}

der Austausch von Ratifikationsurkunden {m} [jur.] el cambio de ratificaciones {m} [jur.]

der Breitblättrige Lavendel {m} [bot.] (Lavandula latifolia) la alhucema {f} [bot.]

der Große Speik {m} [bot.] (Lavandula latifolia, auch Spik-Lavendel, Speik, Spanischer Lavendel) el alhucema {m} [bot.] (también espliego)

der Große Speik {m} [bot.] (Lavandula latifolia) la alhucema {f} [bot.]

der Spanische Lavendel {m} [bot.] (Lavandula latifolia, auch Großer Speik, Speik, Spik-Lavendel) el espliego {m} [bot.] (también alhucema)

die Breitblättrige Kresse {f} [bot.] (Lepidium latifolium) el lepidio de hoja ancha {m} [bot.]

die Breitblättrige Kresse {f} [bot.] (Lepidium latifolium) el lepidio {m} [bot.]

die Breitblättrige Kresse {f} [bot.] (Lepidium latifolium) el mastuerzo montesino {m} [bot.]

die Weiße Lichtnelke {f} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Nachtnelke, Nacht-Lichtnelke, Weißes Leimkraut) la colleja {f} [bot.] (también jabonera blanca)

die Weiße Lichtnelke {f} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Nachtnelke, Nacht-Lichtnelke, Weißes Leimkraut) la jabonera blanca {f} [bot.] (también colleja)

die Weiße Nachtnelke {f} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Lichtnelke, Nacht-Lichtnelke, Weißes Leimkraut) la colleja {f} [bot.] (también jabonera blanca)

die Weiße Nachtnelke {f} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Lichtnelke, Weißes Leimkraut, Nacht-Lichtnelke) la jabonera blanca {f} [bot.] (también colleja)

Haarnasenwombat {m} [zool.] (Lasiorhinus latifrons) el uombat de nariz peluda {m} [zool.]

Latifundienwirtschaft {f} [agr.] la agricultura latifundista {f} [agr.]

Latifundium {n} el latifundio {m}

Nacht-Lichtnelke {f} [bot.] (Silene latifolia, auch Weiße Nachtnelke, Weiße Lichtnelke, Weißes Leimkraut) la jabonera blanca {f} [bot.] (también colleja)

Narde {f} [bot.] (Lavandula latifolia) el alhucema {m} [bot.]

Narde {f} [bot.] (Lavandula latifolia) el esplieglo macho {m} [bot.]

Pfefferkraut {n} [bot.] (Lepidium latifolium) el lepidio {m} [bot.]

Ratifikation {f} (juristisch und politisch) la ratificación {f}

Ratifikationsgesetz {n} [jur.] la ley de ratificación {f} [jur.]

ratifizierbar {adv} [jur.] ratificable {adj} [jur.]

Ratifizierende {m} [jur.] el ratificador {m} [jur.]

Ratifizieren {n} (juristisch und politisch) la ratificación {f} (jurídico y político)

ratifizieren {v} [jur.] [pol.] ratificar {v} [jur.] [pol.]

Ratifizierung {f} (juristisch und politisch) la ratificación {f} (jurídico y político)

Ratifizierung {f} la homologación {f}

Ratifizierungsgesetz {n} [jur.] la ley de ratificación {f} [jur.]

Ratifizierungs- [jur.] ratificatorio {adj} [jur.]

Spikenarde {f} [bot.] (Lavandula latifolia) la alhucema {f} [bot.]

Spik-Lavendel {m} [bot.] (Lavandula latifolia, auch Großer Speik, Speik, Spanischer Lavendel) el espliego {m} [bot.] (también alhucema)

Spiklavendel {m} [bot.] (Lavandula latifolia) la alhucema {f} [bot.]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners