A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Kartenmaterial
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
das
gültige
Kartenmaterial
und
die
dazugehörigen
Unterlagen
oder
gleichwertige
Angaben
zur
Verfügung
stehen
,
um
den
beabsichtigten
Betrieb
des
Luftfahrzeugs
,
einschließlich
etwaiger
billigerweise
zu
erwartender
Umleitungen
,
durchführen
zu
können
[EU]
se
dispone
de
mapas
,
cartas
y
documentación
afín
o
datos
equivalentes
,
actualizados
,
que
permitan
cubrir
la
operación
de
la
aeronave
prevista
,
así
como
las
desviaciones
que
quepa
esperar
razonablemente
Das
System
zur
Identifizierung
landwirtschaftlicher
Parzellen
stützt
sich
auf
Katasterpläne
und
-unterlagen
oder
anderes
Kartenmaterial
. [EU]
El
sistema
de
identificación
de
las
parcelas
agrarias
se
establecerá
a
partir
de
mapas
o
documentos
catastrales
u
otras
referencias
cartográficas
.
Die
Betriebsinhaber
erhalten
vorgedruckte
Antragsformulare
und
Kartenmaterial
. [EU]
Los
agricultores
reciben
unos
impresos
de
solicitud
precumplimentados
y
material
gráfico
.
geeignetes
Kartenmaterial
gemäß
OPS
1.135
Buchstabe
a
Nummer
9
zur
Verfügung
steht
[EU]
se
disponga
de
mapas
y
cartas
adecuadas
[véase el OPS 1.135.a).9)]
geeignetes
Kartenmaterial
gemäß
OPS
1.135
Buchstabe
a
Nummer
9
zur
Verfügung
steht
[EU]
se
dispone
de
mapas
y
cartas
adecuadas
[véase el OPS 1.135 a) 9)]
geeignetes
Kartenmaterial
zur
Verfügung
steht
. [EU]
se
disponga
de
mapas
y
cartas
adecuadas
.
gültiges
,
nach
OPS
1
290
Buchstabe
b
Nummer
7
vorgeschriebenes
Kartenmaterial
und
die
dazugehörigen
Angaben
[EU]
mapas
y
cartas
vigentes
y
documentos
conexos
,
según
se
prescribe
en
el
OPS
1
290
.b).7)
gültiges
,
nach
OPS
1.290
Buchstabe
b
Nummer
7
vorgeschriebenes
Kartenmaterial
und
die
dazugehörigen
Angaben
[EU]
los
mapas
y
cartas
vigentes
y
sus
documentos
conexos
con
arreglo
al
OPS
1.290 b) 7)
Identifizierung
der
Weinbauparzelle:
das
System
zur
Identifizierung
der
Weinbauparzellen
stützt
sich
auf
Katasterpläne
und
-unterlagen
oder
anderes
Kartenmaterial
. [EU]
Identificación
de
la
parcela
vitícola:
el
sistema
de
identificación
de
las
parcelas
vitícolas
se
establecerá
a
partir
de
mapas
o
documentos
catastrales
u
otras
referencias
cartográficas
.
In
dem
von
den
Regionalbehörden
bereitgestellten
Kartenmaterial
ist
der
Verlauf
der
beiden
der
Grenze
zwischen
Italien
und
Frankreich
am
nächsten
gelegenen
Erdgasleitungen
angegeben:
1)
die
Erdgasleitung
"Val
di
Susa"
führt
von
Salbertrand
über
Oulx
nach
Bardonecchia
; 2)
die
Erdgasleitung
"Val
Chisone"
folgt
der
Tallinie
zwischen
Roure
und
Cesana
Torinese
auf
halber
Strecke
zwischen
Sestrière
und
Clavière
an
der
französischen
Grenze
.
Beide
Erdgaspipelines
sind
über
Sauze
d'Oulx
miteinander
verbunden
. [EU]
La
cartografía
facilitada
por
las
autoridades
regionales
indica
el
recorrido
de
los
dos
metanoductos
más
próximos
a
la
frontera
entre
Italia
y
Francia:
1)
el
metanoducto
«Val
di
Susa»
conecta
a
Salbertrand
con
Bardonecchia
, a
través
de
Oulx
; 2)
el
metanoducto
«Val
Chisone»
sigue
el
alineamiento
del
valle
entre
Roure
y
Cesana
Torinese
, a
medio
camino
entre
Sestrière
y
Clavière
,
en
la
frontera
francesa
.
Los
dos
metanoductos
están
conectados
a
través
de
Sauze
d'Oulx
.
"
Kartenmaterial
":
Karten
oder
andere
Unterlagen
zur
Mitteilung
des
Inhalts
des
GIS
zwischen
den
Beihilfeantragstellern
und
den
Mitgliedstaaten
; [EU]
«Material
gráfico»:
los
mapas
u
otros
documentos
utilizados
para
informar
sobre
el
contenido
del
SIG
entre
los
solicitantes
de
ayudas
y
los
Estados
miembros
.
Veranschaulichung
auf
Kartenmaterial
. [EU]
Deben
adjuntarse
mapas
ilustrativos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kartenmaterial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners