A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for KOLOSTRUMBASIS
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
"ABSCHNITT
IX:
ROHMILCH
,
KOLOSTRUM
,
VERARBEITETE
MILCHERZEUGNISSE
UND
ERZEUGNISSE
AUF
KOLOSTRUMBASIS
[EU]
«SECCIÓN
IX:
LECHE
CRUDA
,
CALOSTRO
,
PRODUCTOS
LÁCTEOS
Y
PRODUCTOS
A
BASE
DE
CALOSTRO
Die
Lebensmittelunternehmer
müssen
sicherstellen
,
dass
bei
der
Wärmebehandlung
von
Rohmilch
,
Kolostrum
,
Milcherzeugnissen
und
Erzeugnissen
auf
Kolostrumbasis
die
Anforderungen
des
Anhangs
II
Kapitel
XI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
eingehalten
werden
. [EU]
En
caso
de
someter
leche
cruda
,
calostro
,
productos
lácteos
o
productos
a
base
de
calostro
a
tratamiento
térmico
,
los
operadores
de
empresa
alimentaria
deberán
garantizar
que
dicho
tratamiento
cumple
los
requisitos
establecidos
en
el
capítulo
XI
del
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
852/2004
.
Die
Versiegelung
von
Verbraucherverpackungen
muss
unmittelbar
nach
der
Abfüllung
in
dem
Betrieb
erfolgen
,
in
dem
die
letzte
Wärmebehandlung
von
flüssigen
Milcherzeugnissen
und
Erzeugnissen
auf
Kolostrumbasis
stattfindet
,
und
zwar
durch
Versiegelungsvorrichtungen
,
die
eine
Kontamination
verhindern
. [EU]
El
cierre
de
los
envases
destinados
a
los
consumidores
deberá
efectuarse
,
inmediatamente
después
del
llenado
,
en
el
establecimiento
en
el
que
se
lleve
a
cabo
el
último
tratamiento
térmico
de
los
productos
lácteos
líquidos
y
de
los
productos
a
base
de
calostro
mediante
un
dispositivo
de
cierre
que
impida
su
contaminación
.
die
zuständige
Behörde
aus
technologischen
Gründen
,
die
die
Herstellung
bestimmter
Milcherzeugnisse
oder
Erzeugnisse
auf
Kolostrumbasis
betreffen
,
eine
höhere
Temperatur
zulässt
. [EU]
la
autoridad
competente
autoriza
una
temperatura
más
alta
por
razones
técnicas
propias
de
la
fabricación
de
determinados
productos
lácteos
o a
base
de
calostro
.
'Erzeugnisse
auf
Kolostrumbasis
'
bezeichnet
Verarbeitungserzeugnisse
,
die
aus
der
Verarbeitung
von
Kolostrum
oder
aus
der
Weiterbearbeitung
solcher
Verarbeitungserzeugnisse
resultieren
. [EU]
"Productos
a
base
de
calostro":
los
productos
transformados
procedentes
de
la
transformación
del
calostro
o
de
una
nueva
transformación
de
dichos
productos
transformados
.
im
Falle
der
auf
Kolostrumbasis
hergestellten
Erzeugnisse:
die
Worte
'kolostrumhaltig'
. [EU]
en
el
caso
de
los
productos
elaborados
con
calostro
,
la
expresión
"elaborado
con
calostro"
.
KAPITEL
II:
VORSCHRIFTEN
FÜR
MILCHERZEUGNISSE
UND
ERZEUGNISSE
AUF
KOLOSTRUMBASIS
[EU]
CAPÍTULO
II:
REQUISITOS
RELATIVOS
A
LOS
PRODUCTOS
LÁCTEOS
Y A
LOS
PRODUCTOS
A
BASE
DE
CALOSTRO
ROHMILCH
,
KOLOSTRUM
,
MILCHERZEUGNISSE
UND
ERZEUGNISSE
AUF
KOLOSTRUMBASIS
[EU]
LECHE
CRUDA
,
CALOSTRO
,
PRODUCTOS
LÁCTEOS
Y
PRODUCTOS
DERIVADOS
DEL
CALOSTRO
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KOLOSTRUMBASIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners