DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for H-Punkt-Sichtmarken
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Der H-Punkt liegt in der Mitte der Mittellinie dieser Einrichtung, die zwischen den H-Punkt-Sichtmarken der 3DH-Einrichtung verläuft. [EU] El centro del eje de rotación entre el torso y el muslo del maniquí 3D-H cuando este está instalado en el asiento de un vehículo tal y como se describe en el punto 4 del presente anexo.

Der H-Punkt liegt in der Mitte der Mittellinie dieser Einrichtung, die zwischen den H-Punkt-Sichtmarken der 3DH-Einrichtung verläuft. [EU] El punto «H» se sitúa en el centro del eje del dispositivo que está entre los puntos de mira del punto «H», uno a cada lado del maniquí 3-DH.

Der H-Punkt liegt in der Mitte der Mittellinie dieser Einrichtung, die zwischen den H-Punkt-Sichtmarken der 3DH-Einrichtung verläuft. [EU] El punto «H» se sitúa en el centro del eje medio del dispositivo que está entre los botones de mira del punto «H», a cada lado del maniquí 3D-H.

Der H-Punkt liegt in der Mitte der Mittellinie dieser Einrichtung, die zwischen den H-Punkt-Sichtmarken jeder Seite der 3DH-Einrichtung verläuft. [EU] El punto H se sitúa en el centro del eje medio del dispositivo que está entre los botones de mira del punto H, a cada lado del maniquí 3D-H.

Die Ausrichtung der H-Punkt-Sichtmarken muss aufrechterhalten werden. [EU] Debe mantenerse el alineamiento de los puntos de mira.

Die Ausrichtung der H-Punkt-Sichtmarken muss aufrechterhalten werden. [EU] Deberá mantenerse el alineamiento de los botones de mira.

Die Ausrichtung der H-Punkt-Sichtmarken muss aufrechterhalten werden. [EU] Deberá mantenerse el alineamiento de los botones de mira del punto «H».

Die Ausrichtung der H-Punkt-Sichtmarken muss aufrechterhalten werden. [EU] Deberá mantenerse la alineación de los botones de mira.

Die Ausrichtung der H-Punkt-Sichtmarken muss aufrechterhalten werden. [EU] Se mantendrá el alineamiento de los botones de mira.

Die Ausrichtung der H-Punkt-Sichtmarken muss aufrechterhalten werden. [EU] Se mantendrá la alineación de los botones de mira.

Die durch die H-Punkt-Sichtmarken gehende Linie muss rechtswinklig zur Längsmittelebene des Sitzes verlaufen. [EU] La recta que pasa por los botones de mira del punto «H» deberá quedar perpendicular al plano medio longitudinal del asiento.

Die durch die H-Punkt-Sichtmarken gehende Linie muss rechtwinklig zur Längsmittelebene des Sitzes verlaufen. [EU] La línea que pasa por los botones de mira del punto H deberá mantenerse perpendicular al plano medio longitudinal del asiento.

Die durch die H-Punkt-Sichtmarken gehende Linie muss rechtwinklig zur Längsmittelebene des Sitzes verlaufen. [EU] La línea que pasa por los botones de mira del punto H se mantendrá perpendicular al plano medio longitudinal del asiento.

Die durch die H-Punkt-Sichtmarken gehende Linie muss rechtwinklig zur Längsmittelebene des Sitzes verlaufen. [EU] La recta que pasa por los botones de mira del punto «H» deberá quedar perpendicular al plano medio longitudinal del asiento.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners