DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gaza-Streifen
Search for:
Mini search box
 

5 results for Gaza-Streifen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

"Aschraf Al-Dagma (auch: Aschraf Al Dagma). Geburtsdatum: 28.4.1969. Geburtsort: a) Absan, Gaza-Streifen, Palästinensische Gebiete, b) Kannyouiz, Palästinensische Gebiete. Staatsangehörigkeit: ungeklärt/palästinensischer Herkunft. Reisepassnummer: Flüchtlingsreiseausweis, ausgestellt am 30. April 2000 vom Landratsamt Altenburger Land, Deutschland. Weitere Angaben: im Oktober 2008 in Deutschland im Gefängnis. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 23.9.2003." [EU] «Aschraf Al-Dagma (alias Aschraf Al Dagma). Fecha de nacimiento: 28.4.1969. Lugar de nacimiento: a) Absan, Franja de Gaza, Territorios Palestinos, b) Kannyouiz, Territorios Palestinos. Nacionalidad: Desconocida/origen palestino. No de pasaporte: documento de viaje para refugiados expedido por Landratsamt Altenburger Land (Oficina administrativa del distrito de Altenburg), Alemania, el 30 de octubre de 2000. Información adicional: en octubre de 2008 estaba encarcelado en Alemania. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 23.9.2003.».

gestützt auf das am 24. Februar 1997 in Brüssel unterzeichnete Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits (im Folgenden "das Abkommen" genannt), insbesondere auf Artikel 37 des Protokolls Nr. 3 [EU] Visto el Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea, por una parte, y la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza, por otra [1], en lo sucesivo denominado «el Acuerdo», firmado en Bruselas el 24 de febrero de 1997, y, en particular, el artículo 37 de su Protocolo no 3

gestützt auf das Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits (im Folgenden "Interimsassoziationsabkommen") [EU] Visto el Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea, por una parte, y la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza, por otra parte [1] (en lo sucesivo, «el Acuerdo interino de asociación»)

In Protokoll Nr. 3 zu dem Abkommen ist eine bilaterale Ursprungskumulierung zwischen der Gemeinschaft und dem Westjordanland und dem Gaza-Streifen vorgesehen. [EU] El Protocolo no 3 del Acuerdo establece la acumulación bilateral del origen entre la Comunidad y Cisjordania y la Franja de Gaza.

Sowohl die palästinensische als auch die israelische Seite haben im Einklang mit Artikel V der Vereinbarung über die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah an der Grenze zwischen dem Gaza-Streifen und Ägypten einer Verlängerung der EU BAM Rafah zugestimmt. [EU] Tanto la Autoridad Palestina como el Gobierno de Israel manifestaron su conformidad con la ampliación de la MAFUE, en consonancia con el artículo 5 del Acuerdo pactado sobre la Misión de asistencia fronteriza de la Unión Europea en el paso fronterizo de Rafah en la frontera de Gaza con Egipto.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners