A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for Firmennamen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
In
Bezug
auf
CJSC
Nikopolosky
Seamless
Tubes
Plant
Niko
Tube
und
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(
NTRP
)
wird
daran
erinnert
,
dass
die
Firmennamen
im
Februar
2007
in
CJSC
Interpipe
Nikopolsky
Seamless
Tubes
Plant
Niko
Tube
beziehungsweise
OJSC
Interpipe
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
geändert
wurden
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
las
empresas
CJSC
Nikopolosky
Seamless
Tubes
Plant
Niko
Tube
y
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP)
se
recuerda
que
sus
nombres
cambiaron
en
febrero
de
2007
a
CJSC
Interpipe
Nikopolsky
Seamless
Tubes
Plant
Niko
Tube
y
OJSC
Interpipe
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
,
respectivamente
[6].
In
der
Rechtssache
Canon
gegen
Rat
schließlich
schlossen
die
Verkäufe
,
die
von
der
Vertriebs-Tochtergesellschaft
des
ausführenden
Herstellers
auf
dem
Inlandsmarkt
getätigt
wurden
,
zwar
andere
Waren
ein
,
die
aber
lediglich
unter
einem
anderen
Firmennamen
vertrieben
wurden
und
alle
von
dem
ausführenden
Hersteller
selbst
hergestellt
worden
waren
. [EU]
Por
último
,
en
el
asunto
Canon/Consejo
las
ventas
de
la
filial
de
ventas
del
productor
exportador
en
el
mercado
interior
comprendían
otros
productos
que
solo
se
vendían
con
una
marca
diferente
,
pese
a
que
todos
habían
sido
producidos
por
el
productor
exportador
.
Ist
kein
EG-Typgenehmigungszeichen
erforderlich
,
so
bringt
der
Hersteller
mindestens
seinen
Firmennamen
oder
sein
Firmenzeichen
sowie
die
Typennummer
und/oder
eine
Identifizierungsnummer
an
. [EU]
Cuando
no
se
exija
la
marca
de
homologación
de
tipo
,
el
fabricante
colocará
,
como
mínimo:
la
denominación
comercial
o
marca
comercial
, y
el
tipo
y/o
un
número
de
identificación
.
seinen
Vor-
und
Nachnamen
bzw
.
den
Firmennamen
sowie
seine
Postanschrift
,
einschließlich
Postleitzahl
. [EU]
su
nombre
y
apellidos
o
su
razón
social
,
así
como
la
dirección
postal
,
incluido
el
código
postal
.
seinen
Vor-
und
Nachnamen
bzw
.
den
Firmennamen
sowie
seine
Postanschrift
,
einschließlich
Postleitzahl
. [EU]
su
nombre
y
razón
social
,
así
como
la
dirección
postal
con
indicación
del
código
postal
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Firmennamen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners