A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for EZB/2006/17
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Anhang
I
des
Beschlusses
EZB/2006/17
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
El
anexo
I
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modifica
conforme
al
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Anhang
I
des
Beschlusses
EZB/2006/17
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
anexo
I
de
la
Decisión
BCE/2006/17
queda
modificado
como
sigue:
Daher
müssen
Verweise
auf
"TARGET"
im
Beschluss
EZB/2006/17
geändert
werden
- [EU]
Por
ello
es
preciso
modificar
las
referencias
a
«TARGET»
de
la
Decisión
BCE/2006/17
.
Der
Beschluss
EZB/2006/17
enthält
keine
besonderen
Vorschriften
zur
Verbuchung
von
Forward-Zinsswaps
,
Devisenfutures
und
Aktienfutures
. [EU]
La
Decisión
BCE/2006/17
no
incluye
normas
específicas
sobre
la
contabilidad
de
los
swaps
de
tipos
de
interés
a
plazo
,
los
futuros
de
divisas
y
los
futuros
de
acciones
.
Der
Beschluss
EZB/2006/17
ist
dementsprechend
zu
ändern
- [EU]
Consecuentemente
,
debe
modificarse
la
Decisión
BCE/2006/17
.
Der
Beschluss
EZB/2006/17
vom
10
.
November
2006
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
enthält
keine
speziellen
Vorschriften
zur
Aktivierung
der
Anschaffungskosten
für
immaterielles
Anlagevermögen
. [EU]
La
Decisión
BCE/2006/17
,
de
10
de
noviembre
de
2006
,
sobre
las
cuentas
anuales
del
Banco
Central
Europeo
[1] (BCE),
no
regula
expresamente
la
capitalización
de
los
costes
de
adquisición
de
un
activo
inmaterial
.
Der
Beschluss
EZB/2006/17
vom
10
.
November
2006
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Zentralbank
muss
geändert
werden
,
damit
politische
Entscheidungen
und
Marktentwicklungen
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
La
Decisión
BCE/2006/17
,
de
10
de
noviembre
de
2006
,
sobre
las
cuentas
anuales
del
Banco
Central
Europeo
[1],
debe
modificarse
para
reflejar
decisiones
normativas
y
la
evolución
del
mercado
.
Der
Beschluss
EZB/2006/17
vom
10
.
November
2006
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Zentralbank
wurde
mehrfach
wesentlich
geändert
. [EU]
La
Decisión
BCE/2006/17
,
de
10
de
noviembre
de
2006
,
sobre
las
cuentas
anuales
del
Banco
Central
Europeo
[1],
se
ha
modificado
sustancialmente
varias
veces
.
Der
Beschluss
EZB/2006/17
vom
10
.
November
2006
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Zentralbank
ist
zu
ändern
,
um
diese
Entwicklungen
zu
berücksichtigen
- [EU]
La
Decisión
BCE/2006/17
,
de
10
de
noviembre
de
2006
,
sobre
las
cuentas
anuales
del
Banco
Central
Europeo
[3],
debe
modificarse
para
reflejar
esos
cambios
normativos
.
Die
Anhänge
I
und
III
des
Beschlusses
EZB/2006/17
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
Los
anexos
I y
III
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modifican
con
arreglo
al
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Die
Anhänge
I
und
III
des
Beschlusses
EZB/2006/17
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
Los
anexos
I y
III
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modificarán
con
arreglo
al
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Die
Anhänge
I
und
III
des
Beschlusses
EZB/2006/17
werden
wie
folgt
geändert:
[EU]
Los
anexos
I y
III
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modifican
como
sigue:
Die
Anhänge
I
und
III
des
Beschlusses
EZB/2006/17
werden
wie
folgt
geändert:
[EU]
Los
anexos
I y
III
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modificarán
como
sigue:
Die
Anhänge
I
und
II
des
Beschlusses
EZB/2006/17
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
Los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modifican
de
conformidad
con
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Die
Anhänge
I
und
II
des
Beschlusses
EZB/2006/17
werden
wie
folgt
geändert:
[EU]
Los
anexos
I y
II
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
modifican
como
sigue:
Die
in
Anhang
I
des
Beschlusses
EZB/2006/17
enthaltenen
Tabellen
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
Los
cuadros
del
anexo
I
de
la
Decisión
BCE/2006/17
se
sustituyen
por
los
siguientes:
Die
Umsetzung
dieses
Programms
erfordert
weitere
Änderungen
des
Beschlusses
EZB/2006/17
vom
10
.
November
2006
über
den
Jahresabschluss
der
Europäischen
Zentralbank
. [EU]
La
ejecución
de
este
programa
requiere
introducir
nuevos
cambios
en
la
Decisión
BCE/2006/17
,
de
10
de
noviembre
de
2006
,
sobre
las
cuentas
anuales
del
Banco
Central
Europeo
[2].
Es
sind
einige
weitere
technische
Änderungen
des
Beschlusses
EZB/2006/17
erforderlich
. [EU]
Es
preciso
introducir
otros
cambios
técnicos
en
la
Decisión
BCE/2006/17
.
Vgl
.
Anhang
III
zum
Beschluss
EZB/2006/17
vom
10
.
November
2006
. [EU]
Véase
el
anexo
III
de
la
Decisión
BCE/2006/17
de
10
de
noviembre
de
2006
.
Vgl
.
Anhang
IV
zum
Beschluss
EZB/2006/17
. [EU]
Véase
el
anexo
IV
de
la
Decisión
BCE/2006/17
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EZB/2006/17":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners