A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for E-Mail-Nachrichten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Eine
SMS-Nachricht
ist
eine
Textmitteilung
im
Rahmen
des
SMS-Kurznachrichtendienstes
und
unterscheidet
sich
eindeutig
von
anderen
Nachrichtenarten
wie
MMS-Nachrichten
oder
E-Mail-Nachrichten
. [EU]
Un
mensaje
SMS
es
un
mensaje
de
texto
del
servicio
de
mensajes
cortos
y
se
distingue
claramente
de
otros
mensajes
,
tales
como
los
MMS
o
los
de
correo
electrónico
.
Einschätzung
der
Gefährdungsstufe
bei
privater
Internet-Nutzung:
Empfang
von
unerwünschten
E-Mail-Nachrichten
(
"Spam"
) (
hoch
,
niedrig
,
Null
) [EU]
Nivel
de
preocupación
ante
el
uso
de
internet
con
fines
privados:
recibir
correo
electrónico
no
solicitado
(spam) (alto,
medio
,
nulo
)
Für
den
DNA-Datenaustausch
wird
in
vollem
Umfang
das
XML-Schema
verwendet
,
das
den
SMTP-
E-Mail-Nachrichten
als
Attachment
beigefügt
wird
. [EU]
El
intercambio
de
datos
de
ADN
aprovechará
completamente
el
esquema
de
XML
como
elemento
adjunto
a
los
mensajes
de
correo
electrónico
SMTP
(Protocolo
simple
de
transferencia
de
correo
).
Für
jede
lokale
Domäne
wird
ein
Mail-Eintrag
in
diesen
zentralen
DNS-Server
von
TESTA
eingefügt
,
so
dass
alle
an
die
lokalen
TESTA-Domänen
geschickten
E-Mail-Nachrichten
dem
zentralen
Mail-Relay
von
TESTA
zugeleitet
werden
. [EU]
Para
cada
dominio
local
,
se
añadirá
una
entrada
de
correo
a
este
servidor
central
DNS
de
TESTA
,
que
retransmitirá
a
todos
los
mensajes
de
correo
electrónico
enviados
a
los
dominios
locales
de
TESTA
al
relé
central
de
correo
de
TESTA
.
Probleme
bei
privater
Internet-Nutzung
in
den
vorausgegangenen
zwölf
Monaten:
Empfang
von
unerwünschten
E-Mail-Nachrichten
(
"Spam"
) [EU]
Problemas
habidos
en
el
uso
de
internet
con
fines
privados
en
los
últimos
12
meses:
recepción
de
correo
electrónico
no
solicitado
(spam)
Um
eine
effizientere
Nutzung
dieser
gemeinsamen
Kommunikationsinfrastruktur
für
die
Übermittlung
der
Anfragen
sowie
der
eintreffenden
Antworten
zu
gewährleisten
,
wird
ein
asynchroner
Mechanismus
zur
Verschlüsselung
der
in
SMTP
E-Mail-Nachrichten
verpackten
Anfragen
zu
DNA-Daten
und
daktyloskopischen
Daten
festgelegt
. [EU]
Para
explotar
esta
infraestructura
de
comunicación
común
para
enviar
solicitudes
y
recibir
respuestas
de
forma
más
eficaz
,
se
adoptará
un
mecanismo
asíncrono
para
transmitir
solicitudes
de
datos
de
ADN
y
dactiloscópicos
dactilares
en
un
correo
electrónico
con
arreglo
al
protocolo
SMTP
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "E-Mail-Nachrichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners