A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
47 results for Dienststellung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Titel
,
Dienststellung
Regionalgouverneur
von
Andidschan
[EU]
Título
,
Función
Gobernador
regional
de
Andija
Titel
,
Dienststellung
Staatsberater
im
Nationalen
Sicherheitsrat
[EU]
Título
,
Función
Asesor
del
Estado
del
Consejo
de
Seguridad
Nacional
Titel
,
Dienststellung
Verteidigungsminister
,
ehemaliger
Staatsberater
im
Nationalen
Sicherheitsrat
. [EU]
Título
,
Función
Ministro
de
Defensa
,
antiguo
Asesor
del
Estado
del
Consejo
de
Seguridad
Nacional
Titel
,
Dienststellung
Verteidigungsminister
[EU]
Título
,
Función
Ministro
de
Defensa
Ungeachtet
des
Absatzes
2
können
die
zuständigen
Behörden
eines
Aufnahmemitgliedstaats
weitere
Beschränkungen
der
Dienststellung
,
der
Funktionen
und
der
Verantwortungsebenen
bei
küstennahen
Reisen
im
Sinne
des
Artikels
7
der
Richtlinie
2001/25/EG
oder
alternative
Befähigungszeugnisse
nach
Regel
VII/1
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
2001/25/EG
vorschreiben
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
las
autoridades
competentes
de
un
Estado
miembro
de
acogida
podrán
imponer
limitaciones
adicionales
a
las
aptitudes
,
funciones
y
niveles
de
competencia
relativos
a
los
viajes
próximos
a
la
costa
a
los
que
se
refiere
el
artículo
7
de
la
Directiva
2001/25/CE
, o a
los
títulos
alternativos
expedidos
con
arreglo
a
la
Regla
VII/1
del
Anexo
I
de
la
citada
Directiva
.
Wenn
die
Bediensteten
des
Amtes
eine
interne
Untersuchung
in
der
EZB
eröffnen
,
gewährt
ihnen
der
für
die
Sicherheit
der
EZB
zuständige
Manager
Zugang
zu
den
Räumlichkeiten
der
EZB
,
wenn
sie
eine
schriftliche
Ermächtigung
,
die
über
ihre
Person
und
ihre
Dienststellung
als
Bedienstete
des
Amtes
Auskunft
gibt
,
und
einen
vom
Direktor
des
Amtes
ausgestellten
schriftlichen
Auftrag
,
aus
dem
der
Gegenstand
der
Untersuchung
hervorgeht
,
vorlegen
. [EU]
Cuando
la
Oficina
inicie
una
investigación
interna
del
BCE
,
el
directivo
encargado
de
la
seguridad
del
BCE
dará
acceso
a
los
locales
de
éste
a
los
agentes
de
la
Oficina
que
le
presenten
una
autorización
escrita
en
la
que
se
indiquen
sus
identidades
y
su
condición
de
agentes
de
la
Oficina
y
una
autorización
escrita
del
director
de
la
Oficina
en
la
que
se
indique
el
objeto
de
la
investigación
.
Zu
diesem
Zweck
stellt
ihnen
die
Kommission
oder
die
von
der
Kommission
zu
diesem
Zweck
benannte
Stelle
einen
Ausweis
aus
,
der
Angaben
zur
Person
und
zur
Dienststellung
enthält
. [EU]
Con
ese
fin
,
se
les
proporcionará
un
documento
de
identificación
,
emitido
por
la
Comisión
o
por
el
organismo
que
la
Comisión
haya
designado
al
efecto
,
donde
constarán
su
identidad
y
cargo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dienststellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners