A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Datenverarbeitungssystems
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Die
Klassifizierung
der
Güter
sollte
mit
Hilfe
eines
elektronischen
Datenverarbeitungssystems
erfolgen
(
nur
wenn
bereits
vorhanden
). [EU]
La
clasificación
de
productos
debería
registrarse
en
un
sistema
electrónico
de
procesamiento
de
datos
(solo
si
ya
existe
).
Durch
Qualitätskontroll-
und
Qualitätssicherungsmaßnahmen
sollten
die
Vollständigkeit
und
die
Genauigkeit
des
Datenverarbeitungssystems
gesichert
werden
. [EU]
Para
garantizar
la
exhaustividad
y
la
corrección
del
sistema
de
tratamiento
informático
,
se
dispondrá
de
medidas
de
control
de
calidad
y
de
aseguramiento
de
la
calidad
.
Erfolgt
die
Klassifizierung
der
vom
Unternehmen
empfangenen
oder
hergestellten
Güter
mit
Hilfe
eines
elektronischen
Datenverarbeitungssystems
? [EU]
¿Existe
un
sistema
electrónico
de
procesamiento
de
datos
para
registrar
la
clasificación
de
los
productos
recibidos
o
fabricados
por
la
empresa
?
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
nachstehenden
Absätze
D
und
E
wird
eine
Einheit
dann
als
Teil
eines
automatischen
Datenverarbeitungssystems
angesehen
,
wenn
sie
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
las
letras
D) y E)
siguientes
,
se
considerará
que
forma
parte
de
un
sistema
automático
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
cualquier
unidad
que
cumpla
con
todas
las
condiciones
siguientes:
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
nachstehenden
Absätze
D
und
E
wird
eine
Einheit
dann
als
Teil
eines
automatischen
Datenverarbeitungssystems
angesehen
,
wenn
sie
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
los
apartados
D) y E)
siguientes
,
se
considerará
que
forma
parte
de
un
sistema
automático
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
cualquier
unidad
que
cumpla
con
todas
las
condiciones
siguientes:
zu
gewährleisten
,
dass
die
zur
Benutzung
eines
automatisierten
Datenverarbeitungssystems
Berechtigten
ausschließlich
auf
die
ihrer
Zugriffsberechtigung
unterliegenden
Daten
zugreifen
können
(
Zugriffskontrolle
) [EU]
garantizar
que
las
personas
autorizadas
para
utilizar
un
sistema
de
tratamiento
automatizado
de
datos
solo
puedan
tener
acceso
a
los
datos
para
los
que
se
les
ha
autorizado
(control
del
acceso
)
zu
gewährleisten
,
dass
die
zur
Benutzung
eines
automatisierten
Datenverarbeitungssystems
Berechtigten
nur
auf
die
ihrer
Zugangsberechtigung
unterliegenden
Daten
zugreifen
können
(
Zugangskontrolle
) [EU]
garantizar
que
las
personas
autorizadas
para
utilizar
un
sistema
de
tratamiento
automatizado
de
datos
solo
puedan
tener
acceso
a
los
datos
que
sean
de
su
competencia
(control
del
acceso
)
zu
gewährleisten
,
dass
die
zur
Benutzung
eines
automatisierten
Datenverarbeitungssystems
Berechtigten
nur
mittels
einer
persönlichen
und
eindeutigen
Benutzerkennung
und
vertraulicher
Zugriffsverfahren
ausschließlich
auf
die
ihrer
Zugriffsberechtigung
unterliegenden
Daten
zugreifen
können
(
Zugriffskontrolle
) [EU]
garantizar
que
,
para
la
utilización
de
un
sistema
de
tratamiento
automatizado
de
datos
,
las
personas
autorizadas
solo
puedan
tener
acceso
a
los
datos
que
sean
de
su
competencia
y
ello
únicamente
con
identificaciones
de
usuario
personales
e
intransferibles
y
con
modos
de
acceso
confidenciales
(control
del
acceso
)
zu
gewährleisten
,
dass
die
zur
Benutzung
eines
automatisierten
Datenverarbeitungssystems
Berechtigten
nur
mittels
einer
persönlichen
und
eindeutigen
Benutzerkennung
und
vertraulicher
Zugriffsverfahren
ausschließlich
auf
die
ihrer
Zugriffsberechtigung
unterliegenden
Daten
zugreifen
können
(
Zugriffskontrolle
) [EU]
garantizar
que
,
para
la
utilización
de
un
sistema
de
tratamiento
automatizado
de
datos
,
las
personas
autorizadas
sólo
puedan
tener
acceso
a
los
datos
que
sean
de
su
competencia
y
ello
únicamente
con
identificaciones
de
usuario
personales
e
intransferibles
y
con
modos
de
acceso
confidenciales
(control
del
acceso
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenverarbeitungssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners