A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for Arbeitnehmeranteils
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Da
Beamte
für
30
bis
50
%
ihrer
Gesundheitskosten
selbst
aufkommen
müssen
,
jedoch
keinen
Beitrag
zur
gesetzlichen
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
leisten
,
entspricht
das
angefallene
Beamtengehalt
dem
Bruttogehalt
von
Privatangestellten
(
100
%)
abzüglich
des
Arbeitnehmeranteils
an
den
Sozialabgaben
für
die
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
. [EU]
Puesto
que
los
funcionarios
deben
financiar
entre
el
30
y
el
50
%
de
sus
costes
de
atención
sanitaria
pero
no
cotizan
al
seguro
de
pensión
y
de
desempleo
,
el
salario
real
de
los
funcionarios
corresponde
al
salario
bruto
del
personal
laboral
(100 %)
menos
la
cuota
del
trabajador
en
la
cotización
a
la
seguridad
social
por
el
seguro
de
pensión
y
de
desempleo
.
Deshalb
haftet
das
Unternehmen
in
vollem
Umfang
für
die
Entrichtung
des
Arbeitnehmeranteils
. [EU]
Por
tanto
,
la
empresa
sigue
siendo
plenamente
responsable
de
las
cotizaciones
de
los
empleados
.
Die
Berücksichtigung
des
Arbeitnehmeranteils
bei
der
Benchmark
würde
auch
der
bisherigen
Beschlusspraxis
zuwiderlaufen
(
vgl
.
La-Poste-Entscheidung
). [EU]
Además
,
la
inclusión
de
la
cuota
del
trabajador
en
el
valor
de
referencia
iría
en
contra
de
la
práctica
decisoria
anterior
(véase
la
Decisión
«La
Poste»
).
Die
nicht
wettbewerbsüblichen
Sozialkosten
sind
die
der
Deutschen
Post
für
Beamte
entstehenden
Sozialkosten
,
die
über
die
auf
der
Grundlage
des
Arbeitnehmeranteils
an
den
Sozialversicherungsbeiträgen
für
Angestellte
definierte
Sozialkosten-Benchmark
hinausgehen
. [EU]
Los
costes
sociales
inhabituales
son
los
costes
de
seguridad
social
de
los
funcionarios
incurridos
por
Deutsche
Post
que
superan
el
valor
de
referencia
de
los
costes
de
seguridad
social
basados
en
la
cuota
empresarial
a
las
cotizaciones
a
la
seguridad
social
.
So
hat
Deutschland
geltend
gemacht
,
dass
bei
der
Prüfung
,
ob
der
Deutschen
Post
aus
der
Pensionssubvention
ein
Vorteil
erwachsen
ist
,
der
von
der
Deutschen
Post
zum
Pensionsfonds
geleistete
Beitrag
mit
dem
Anteil
eines
privaten
Arbeitgebers
an
den
Beiträgen
zur
Rentenversicherung
unter
Ausschluss
des
Arbeitnehmeranteils
zu
vergleichen
sei
. [EU]
Alemania
alegaba
que
,
para
evaluar
si
Deutsche
Post
obtuvo
una
ventaja
por
la
subvención
a
las
pensiones
,
la
cotización
al
Fondo
de
Pensiones
de
Deutsche
Post
debía
compararse
con
la
cuota
de
una
empresa
privada
a
las
cotizaciones
del
seguro
de
pensión
,
excluyendo
la
cuota
del
trabajador
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitnehmeranteils":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners