DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Antihielo
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Antibeschlag- und -entfrostungssystem (X) [EU] Sistema antivaho y antihielo (X) [9]

Arbeitsweise von Triebwerksluftverteilungs- und Vereisungsschutzsystemen, einschließlich Innenkühlung, Abdichtung und Außenbordluftversorgung. [EU] Funcionamiento de los sistemas de distribución de aire al motor y antihielo, incluso los servicios de enfriamiento interno, sellado y de aire exterior.

betriebliche Verfahren und Anforderungen einschließlich Enteisung und Vereisungsschutz am Boden sowie Ausfall des Piloten und [EU] procedimientos y requisitos operativos que incluyan el deshielo/antihielo en tierra y la incapacitación del piloto, y

"Betriebsleermasse" (dry operating mass): die gesamte Masse eines für eine bestimmte Betriebsart einsatzbereiten Luftfahrzeugs abzüglich des ausfliegbaren Kraftstoffs und der Nutzlast. [EU] «antihielo» en el caso de procedimientos en tierra, un procedimiento que ofrece protección contra la formación de escarcha o hielo y la acumulación de nieve en superficies tratadas de una aeronave durante un período limitado (tiempo máximo de efectividad).

Enteisungsinformation (De-icing or Anti-Icing Information), falls zutreffend. [EU] La información sobre las operaciones de deshielo/antihielo, en su caso.

"Enteisungsinformation" (De-Icing or Anti-Icing Information) ist die Angabe, ob eine Enteisung vorgenommen wurde, und falls ja, wo (vor Verlassen der Abflugposition oder an einer Außenposition nach Verlassen der Abflugposition, d.h. nach dem Off-Block-Zeitpunkt); [EU] «información sobre deshielo/antihielo» la indicación de si se han realizado o no operaciones de deshielo o de antihielo y, en caso afirmativo, en qué lugar (antes de abandonar el puesto de salida o a distancia de este, después de que la aeronave lo haya abandonado, es decir, ya fuera de calzos); w)

Enteisungs-/Vereisungsschutzverfahren; [EU] Procedimientos de deshielo y antihielo.

Entfrostungs- und Trocknungsanlagen [EU] Dispositivos antihielo y antivaho

Entfrostung/Trocknung [EU] Dispositivos antihielo y antivaho

Fahrzeuge dieser Klasse sind mit einer entsprechenden Entfrostungs- und Trocknungseinrichtung auszurüsten. [EU] Los vehículos de esta categoría estarán equipados de un dispositivo de antihielo y antivaho del parabrisas.

Geltungsbereich der Vorschriften gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 2 [EU] Los vehículos de esta categoría estarán equipados de un dispositivo de antihielo y antivaho del parabrisas.

Heckscheibenentfeuchtung und -entfrostung [EU] Antihielo y antivaho de la luneta trasera

"Kategorie II-(CAT II-)Betrieb" (Category II (CAT II) operation): ein Präzisionsinstrumentenanflug mit Landung mit ILS oder MLS mit a) einer Entscheidungshöhe (DH) zwischen 100 ft und 200 ft und b) einer Pistensichtweite (RVR) von mindestens 300 m. [EU] «tiempo máximo de efectividad (HoT)» el tiempo estimado durante el cual el líquido antihielo impedirá la formación de hielo y escarcha y la acumulación de nieve en las superficies protegidas (tratadas) de un avión.

Propellervereisungsschutz [EU] Protección antihielo de la hélice

Vereisungsschutzsysteme: elektrisch, Heißluft und chemisch; [EU] Sistemas antihielo: eléctricos, de aire caliente y químicos.

Vereisungsschutz- und Enteisungssysteme: elektrisch, Heißluft und chemisch; [EU] Sistemas antihielo y de deshielo: eléctricos, de aire caliente y químicos.

Windschutzscheibenentfeuchtung und -entfrostung [EU] Antihielo y antivaho del parabrisas

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners