A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for 66G
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vermarktungsrechte
unter
der
neuen
Handelsbezeichnung
"Robenz
66G
"
zu
ermöglichen
,
müssen
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
für
Masthühner
und
Truthühner
geändert
werden
. [EU]
Para
permitir
al
solicitante
explotar
sus
derechos
de
comercialización
con
el
nombre
de
«Robenz
66G
»
,
es
necesario
modificar
los
términos
de
la
autorización
en
lo
que
respecta
a
los
pollos
de
engorde
y
los
pavos
.
Wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
(
FEEDAP
)
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
über
einen
Vorschlag
zu
Rückstandshöchstmengen
und
Wartezeiten
für
Cycostat
66G
bei
Masthühnern
und
Masttruthühnern
. [EU]
Dictamen
científico
de
la
Comisión
Técnica
de
Aditivos
y
Productos
o
Sustancias
utilizados
en
los
Piensos
(FEEDAP), a
petición
de
la
Comisión
Europea
,
sobre
los
límites
máximos
de
residuos
y
el
tiempo
de
espera
para
Cycostat
66G
en
relación
con
los
pollos
de
engorde
y
los
pavos
de
engorde
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1800/2004
hinsichtlich
der
Bedingungen
für
die
Zulassung
des
Futtermittelzusatzstoffs
Cycostat
66G
[EU]
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1800/2004
en
lo
referente
a
las
condiciones
de
autorización
de
Cycostat
66G
como
aditivo
para
piensos
Zur
Gewährleistung
eines
hohen
Sicherheitsniveaus
für
die
Verbraucher
und
zur
Verbesserung
der
Kontrolle
eines
korrekten
Gebrauchs
von
Cycostat
66G
ist
es
angezeigt
,
die
von
der
Behörde
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstmengen
festzulegen
. [EU]
Para
garantizar
un
elevado
nivel
de
seguridad
de
los
consumidores
y
mejorar
los
controles
del
uso
correcto
del
Cycostat
66G
,
es
preciso
establecer
LMR
según
lo
propuesto
por
la
Autoridad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "66G"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners