A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for 32000000
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
Rebflächen
in
Steillagen
lagen
die
Kosten
jedoch
deutlich
über
dieser
Obergrenze
(
ITL
32000000
/ha
). [EU]
En
los
terrenos
en
marcada
pendiente
el
coste
de
plantación
superó
claramente
ese
porcentaje
máximo
(32000000
ITL
por
hectárea
).
Der
OPAK-Bericht
vom
29
.
Mai
2002
unterschied
zwischen
den
folgenden
drei
Szenarios:
Verkauf
der
Immobilie
an
einen
neuen
Käufer
(
32000000
NOK
);
Verkauf
der
Immobilie
an
den
Leasingnehmer
auf
der
Grundlage
seines
Vorkaufsrechts
,
den
Teil
der
geleasten
Gebäude
und
Flächen
am
Ende
des
zehnjährigen
Leasingvertrags
zu
kaufen
(
34000000
NOK
);
und
Verkauf
der
Immobilie
an
den
Leasingnehmer
auf
der
Grundlage
seines
Vorkaufsrechts
,
während
der
Laufzeit
des
Leasingvertrags
die
Immobilie
en
bloc
zu
kaufen
(
25000000
NOK
). [EU]
El
informe
de
OPAK
,
con
fecha
de
29
de
mayo
de
2002
,
prevé
tres
hipótesis:
venta
de
la
propiedad
a
un
nuevo
comprador
(32000000
NOK
),
venta
de
la
propiedad
al
arrendatario
sobre
la
base
de
su
derecho
preferente
de
compra
de
parte
del
edificio
y
de
los
terrenos
arrendados
al
final
de
los
diez
años
del
acuerdo
de
arrendamiento
(34000000
NOK
) y
venta
de
la
propiedad
al
arrendatario
sobre
la
base
de
su
derecho
preferente
de
compra
de
la
propiedad
en
bloque
durante
el
período
de
arrendamiento
(25000000
NOK
).
OPAK
war
jedoch
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
der
Wert
der
Immobilie
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
32000000
NOK
betrug
,
und
dass
im
Leasingvertrag
für
den
gesamten
Flughafen
ein
Kaufpreis
von
NOK
25000000
NOK
festgelegt
war
. [EU]
No
obstante
,
OPAK
llegó
a
la
conclusión
de
que
el
valor
de
la
propiedad
en
el
momento
de
la
venta
era
de
32000000
NOK
y
que
el
precio
de
venta
que
figuraba
en
el
acuerdo
de
arrendamiento
era
de
25000000
NOK
para
el
aeropuerto
en
su
totalidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "32000000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners