DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for 270/1999
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Artikel 54 des Gesetzesvertretenden Dekrets 270/1999, siehe Fußnote 4. [EU] Artículo 54 del Decreto ley 270/1999, véase la nota 4.

Drittens übermittelte Italien die Kopie eines Schreibens vom 30. November 2006, mit dem das Ministerium die zuständigen Behörden (Avvocatura Distrettuale di Napoli) aufforderte, seine Forderungen gemäß Artikel 93 des Dekrets Nr. 270/1999 zu registrieren. [EU] En tercer lugar, las autoridades italianas presentaron copia de la carta de 30 de noviembre de 2006 mediante la cual el Ministerio solicitaba a las autoridades competentes (en este caso, la Avvocatura Distrettuale de Nápoles) ser incluido en la lista de acreedores, con arreglo al artículo 93 del Decreto no 270/1999.

Es wurde dann jedoch auf die Fortführung des Unternehmens verzichtet, so dass der Verwalter nach dem Verfahren des Gesetzesvertretenden Dekrets 270/1999 mit Genehmigung des zuständigen Ministers vom 27. Februar 2007 die Liquidation des Unternehmens und den Verkauf der Aktiva einleitete. [EU] No obstante, posteriormente la empresa renunció a proseguir su actividad económica, de manera que, según el procedimiento establecido en el Decreto ley 270/99 [4], el administrador extraordinario inició la liquidación de la sociedad y, por tanto, la venta de los bienes, conforme a la autorización expedida por el Ministerio competente el 27 de febrero de 2007.

Im März 2007 forderte der Minister, dessen Forderung im Rahmen des Insolvenzverfahrens registriert wurde, den zuständigen Richter auf, das Insolvenzverfahren in ein gerichtliches Verfahren umzuwandeln, bei dem das Unternehmen am Ende des Verfahrens seine Geschäftstätigkeit hätte fortführen können (nachstehend "Sonderverwaltungsverfahren" genannt). Eine solche Umwandlung ist im Gesetzesdekret Nr. 270 vom 8. Juli 1999 (nachstehend "Dekret Nr. 270/1999" genannt) vorgesehen. [EU] En marzo de 2007, el Ministerio, cuyo crédito se había inscrito en el contexto del procedimiento de quiebra, solicitó al juez competente que trasformara el procedimiento de quiebra en un procedimiento judicial al término del cual las actividades de la empresa podrían seguir existiendo (en lo sucesivo, «la administración extraordinaria») [8], medida prevista por el Decreto legislativo no 270 de 8 de julio de 1999 (en lo sucesivo, «el Decreto no 270/1999»).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners