A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for 270/1999
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Artikel
54
des
Gesetzesvertretenden
Dekrets
270/1999
,
siehe
Fußnote
4. [EU]
Artículo
54
del
Decreto
ley
270/1999
,
véase
la
nota
4.
Drittens
übermittelte
Italien
die
Kopie
eines
Schreibens
vom
30
.
November
2006
,
mit
dem
das
Ministerium
die
zuständigen
Behörden
(
Avvocatura
Distrettuale
di
Napoli
)
aufforderte
,
seine
Forderungen
gemäß
Artikel
93
des
Dekrets
Nr
.
270/1999
zu
registrieren
. [EU]
En
tercer
lugar
,
las
autoridades
italianas
presentaron
copia
de
la
carta
de
30
de
noviembre
de
2006
mediante
la
cual
el
Ministerio
solicitaba
a
las
autoridades
competentes
(en
este
caso
,
la
Avvocatura
Distrettuale
de
Nápoles
)
ser
incluido
en
la
lista
de
acreedores
,
con
arreglo
al
artículo
93
del
Decreto
no
270/1999
.
Es
wurde
dann
jedoch
auf
die
Fortführung
des
Unternehmens
verzichtet
,
so
dass
der
Verwalter
nach
dem
Verfahren
des
Gesetzesvertretenden
Dekrets
270/1999
mit
Genehmigung
des
zuständigen
Ministers
vom
27
.
Februar
2007
die
Liquidation
des
Unternehmens
und
den
Verkauf
der
Aktiva
einleitete
. [EU]
No
obstante
,
posteriormente
la
empresa
renunció
a
proseguir
su
actividad
económica
,
de
manera
que
,
según
el
procedimiento
establecido
en
el
Decreto
ley
270/99
[4],
el
administrador
extraordinario
inició
la
liquidación
de
la
sociedad
y,
por
tanto
,
la
venta
de
los
bienes
,
conforme
a
la
autorización
expedida
por
el
Ministerio
competente
el
27
de
febrero
de
2007
.
Im
März
2007
forderte
der
Minister
,
dessen
Forderung
im
Rahmen
des
Insolvenzverfahrens
registriert
wurde
,
den
zuständigen
Richter
auf
,
das
Insolvenzverfahren
in
ein
gerichtliches
Verfahren
umzuwandeln
,
bei
dem
das
Unternehmen
am
Ende
des
Verfahrens
seine
Geschäftstätigkeit
hätte
fortführen
können
(
nachstehend
"Sonderverwaltungsverfahren"
genannt
).
Eine
solche
Umwandlung
ist
im
Gesetzesdekret
Nr
.
270
vom
8.
Juli
1999
(
nachstehend
"Dekret
Nr
.
270/1999
"
genannt
)
vorgesehen
. [EU]
En
marzo
de
2007
,
el
Ministerio
,
cuyo
crédito
se
había
inscrito
en
el
contexto
del
procedimiento
de
quiebra
,
solicitó
al
juez
competente
que
trasformara
el
procedimiento
de
quiebra
en
un
procedimiento
judicial
al
término
del
cual
las
actividades
de
la
empresa
podrían
seguir
existiendo
(en
lo
sucesivo
,
«la
administración
extraordinaria»
) [8],
medida
prevista
por
el
Decreto
legislativo
no
270
de
8
de
julio
de
1999
(en
lo
sucesivo
,
«el
Decreto
no
270/1999
»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "270/1999":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners