DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

145 results for 258/97
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Am 15. Februar 2001 stellten Pioneer Overseas Corporation und Dow AgroSciences Europe zusammen bei den zuständigen Behörden der Niederlande gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über neuartige Lebensmittel und neuartige Lebensmittelzutaten einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten ("die Erzeugnisse"). [EU] El 15 de febrero de 2001, Pioneer Overseas Corporation y Dow AgroSciences Europe presentaron una solicitud conjunta a las autoridades competentes de los Países Bajos, con arreglo al artículo 4 del Reglamento (CE) no 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 1997, sobre nuevos alimentos y nuevos ingredientes alimentarios [2], para la comercialización de alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado genéticamente de la línea 1507 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios (en lo sucesivo denominados «los productos»).

Am 15. Juli 2002 stellte die Firma Monsanto gemäß Artikel 4 der Verordnung bei den zuständigen Behörden Deutschlands einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte MON 863 (nachstehend "MON-863-Mais") gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten. [EU] El 15 de julio de 2002, Monsanto presentó a las autoridades competentes de Alemania una solicitud, con arreglo al artículo 4 del Reglamento (CE) no 258/97, para comercializar alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado genéticamente de la línea MON 863 (en lo sucesivo, «maíz MON 863») como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios, de acuerdo con el citado Reglamento.

Am 18. Mai 2000 ersuchte die Kommission den Wissenschaftlichen Ausschuss "Lebensmittel" (SCF) gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 um Stellungnahme. [EU] El 18 de mayo de 2000, la Comisión solicitó un dictamen al Comité científico de la alimentación humana, con arreglo al artículo 11 del Reglamento (CE) no 258/97.

Am 24. Juli 1998 stellte die Firma Monsanto gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 bei den zuständigen Behörden der Niederlande einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte GA21 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder als neuartige Lebensmittelzutaten. [EU] El 24 de julio de 1998, Monsanto presentó a las autoridades competentes de los Países Bajos una solicitud, con arreglo al artículo 4 del Reglamento (CE) no 258/97, para comercializar alimentos e ingredientes alimentarios derivados del maíz modificado genéticamente de la línea GA21 como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgelegt, dass das Eis-strukturierende Protein Typ III HPLC 12 die Kriterien des Artikels 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que la Proteína Estructurante del Hielo (ISP) de tipo III HPLC 12 se ajusta a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgelegt, dass Reisgetränke mit Phytosterin-/Phytostanolzusatz die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllen. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que las bebidas de arroz con fitoesteroles o fitoestanoles añadidos se ajustan a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass alpha-Cyclodextrin den Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 entspricht. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que la α;-ciclodextrina se ajusta a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Chiasamen (Salvia hispanica) und gemahlene Chiasamen die Kriterien in Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllen. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que las semillas de chía (Salvia hispanica) y las semillas de chía trituradas cumplen los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Chitin-Glucan aus Aspergillus niger die Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que la quitina-glucano de Aspergillus niger se ajusta a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass das Peptiderzeugnis aus Fisch die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica, se ha determinado que el péptido de pescado cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass der Lentinula-edodes-Mycelauszug die Kriterien in Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica, se ha determinado que el extracto del micelio de Lentinula edodes cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Eiweißkonzentrat aus der Luzerne (Medicago sativa) die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que el concentrado proteico de alfalfa (Medicago sativa) cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass getrocknete und geröstete Blätter von Morinda citrifolia die Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllen. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se ha determinado que las hojas desecadas y tostadas de Morinda citrifolia se ajustan a los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Glavonoid die Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] A partir de la evaluación científica, se ha determinado que Glavonoid cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Lycopin aus Blakeslea trispora die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica, se ha determinado que el licopeno de Blakeslea trispora cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Lycopin aus Blakeslea trispora in einer α;-Tocopherol enthaltenden Suspension die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica, se ha determinado que el licopeno de Blakeslea trispora en una suspensión oleosa con contenido en α;-tocoferol cumple los criterios enumerados en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Lycopin-Oleoresin aus Tomaten die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica, se ha determinado que la oleorresina de licopeno de tomates cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass "Maiskeimöl mit hohem Anteil an unverseifbaren Bestandteilen" die Kriterien gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] Sobre la base de la evaluación científica se establece que el «aceite de germen de maíz con alto contenido de material no saponificable» cumple los criterios contemplados en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass Menachinon die Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] A partir de la evaluación científica, se ha determinado que la menaquinona cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Bewertung wird festgestellt, dass phosphatiertes Distärkephosphat die Kriterien nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 erfüllt. [EU] A partir de la evaluación científica, se ha determinado que el fosfato de dialmidón fosfatado cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 258/97.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners