A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for 2006/38/CE
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Angesichts
dieser
Verstöße
hat
die
Kommission
mit
dem
Beschluss
2006/38/EG
die
Annahme
der
Verpflichtung
von
Usha
Martin
Industries
&
Usha
Beltron
Ltd
,
inzwischen
Usha
Martin
Ltd
(
TARIC-Zusatzcode
A024
),
widerrufen
. [EU]
En
vista
de
dichos
incumplimientos
,
queda
retirada
la
aceptación
del
compromiso
ofrecido
por
Usha
Martin
Industries
&
Usha
Beltron
Ltd
,
conocida
ahora
como
Usha
Martin
Ltd
(Código
TARIC
complementario
A024
)
mediante
la
Decisión
2006/38/CE
.
Beschluss
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
2006/38/EG
(
ABl
. L
22
vom
26
.1.2006, S.
54
). [EU]
Decisión
modificada
en
último
lugar
por
la
Decisión
(CE)
no
2006/38/CE
(DO L
22
de
26
.1.2006, p.
54
).
Die
Richtlinie
2006/38/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
la
Directiva
2006/38/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
mayo
de
2006
,
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
1999/62/CE
relativa
a
la
aplicación
de
gravámenes
a
los
vehículos
pesados
de
transporte
de
mercancías
por
la
utilización
de
determinadas
infraestructuras
[1].
Die
Richtlinie
2006/38/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
sollte
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
la
Directiva
2006/38/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
mayo
de
2006
,
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
1999/62/CE
relativa
a
la
aplicación
de
gravámenes
a
los
vehículos
pesados
de
transporte
de
mercancías
por
la
utilización
de
determinadas
infraestructuras
[3].
Emissionsklasse
des
Fahrzeugs
, d. h.
seine
Umwelteinstufung
gemäß
der
Richtlinie
88/77/EWG
des
Rates
und
der
Richtlinie
2006/38/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3];einen
harmonisierten
CO2-Parameter
(
den
harmonisierten
Gemeinschaftscode
V.7
in
den
Zulassungsdokumenten
der
Fahrzeuge
). [EU]
La
clase
de
emisiones
del
vehículo
,
es
decir
,
su
categoría
medioambiental
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
la
Directiva
88/77/CEE
[2] y
la
Directiva
2006/38/CE
[3],un
parámetro
armonizado
relacionado
con
el
CO2
,
es
decir
,
el
código
comunitario
armonizado
V.7
de
los
documentos
de
matriculación
de
los
vehículos
.
In
dem
Beschluss
2006/38/EG
der
Kommission
sind
die
festgestellten
Verletzungen
eingehender
dargelegt
. [EU]
La
Decisión
2006/38/CE
de
la
Comisión
[5]
establece
detalladamente
la
naturaleza
de
los
incumplimientos
detectados
.
Mit
dem
Beschluss
2006/38/EG
widerrief
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
von
Usha
Martin
Industries
&
Usha
Beltron
Ltd
. [EU]
La
Comisión
retiró
la
aceptación
del
compromiso
ofrecido
por
Usha
Martin
Industries
&
Usha
Beltron
Ltd
mediante
la
Decisión
2006/38/CE
de
la
Comisión
de
22
de
diciembre
de
2005
.
Richtlinie
2006/38/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Mai
2006
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
ABl
. L
157
vom
9.6.2006, S. 8). [EU]
Directiva
2006/38/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
mayo
de
2006
,
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
1999/62/CE
relativa
a
la
aplicación
de
gravámenes
a
los
vehículos
pesados
de
transporte
de
mercancías
por
la
utilización
de
determinadas
infraestructuras
(DO L
157
de
9.6.2006, p. 8).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/38/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners