DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for 0106
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Die Codenummer 0106 gilt nicht für Tiere, die zu Zirkussen oder anderen Wandertierschauen gehören (Codenummer 9508) [EU] La partida 0106 no comprende los animales que formen parte de circos, zoológicos ambulantes o espectáculos itinerantes con animales (partida 95.08).

Die Codes für die laufende Nummer 09.0106 in der Spalte für die TARIC-Codes werden wie folgt geändert: [EU] Los códigos del número de orden 09.0106 en la columna de los códigos TARIC se modificarán como sigue:

Die Gesamtmenge der Sprengstoffe der UN-Nummern 0106, 0107 oder 0257 darf nicht mehr als 20 kg betragen. [EU] La cantidad total de explosivos de los no ONU 0106, 0107 o 0257 no sobrepasará los 20 k.

Die Gesamtmenge der Sprengstoffe der UN-Nummern 0106, 0107 oder 0257 darf nicht mehr als 20 kg betragen. [EU] La cantidad total de explosivos de los nos ONU 0106, 0107 o 0257 no sobrepasará los 20 kg.

Die Gesamtmenge der Sprengstoffe der UN-Nummern 0106, 0107 oder0257 darf nicht mehr als 20 Kilogramm betragen. [EU] La cantidad total de explosivos de los nos ONU 0106, 0107 o 0257 no sobrepasará los 20 kilogramos.

Die Gesamtmenge der Sprengstoffe der UN-Nummern 0106, 0107 oder 0257 darf nicht mehr als 20 kg betragen. [EU] La cantidad total de explosivos de los números ONU 0106, 0107 o 0257 no sobrepasará los 20 kg.

Die KN-Codes für die laufende Nummer 09.0106, in der zweiten Spalte, werden wie folgt geändert: [EU] Los códigos NC del número de orden 09.0106, en la segunda columna, se modificarán como sigue:

Die KN-Codes für die laufende Nummer 09.0106 werden wie folgt geändert: [EU] Los códigos NC del número de orden 09.0106 se modificarán como sigue:

Die Position 0106 umfasst unter anderem die folgenden Haus- oder Wildtiere: [EU] La partida 0106 comprende, entre otros, los siguientes animales domésticos o silvestres:

Fleisch von Säugetieren der Position 0106 (Position 0208 oder 0210) [EU] La carne de los mamíferos de la partida 0106 (partidas 0208 o 0210)

Im ersten Teil des Anhangs IV wird unter der laufenden Nummer 09.0106 der KN-Code "ex62044900" in der zweiten Spalte durch den KN-Code "62044990" ersetzt. [EU] En la primera parte del anexo IV, el código NC «ex62044900» de la segunda columna correspondiente al número de orden 09.0106 se sustituye por el código NC «62044990».

Im zweiten Teil des Anhangs IV werden die KN-Codes unter der laufenden Nummer 09.0106 wie folgt geändert: [EU] En la segunda parte del anexo IV, los códigos correspondientes al número de orden 09.0106 se modifican como sigue:

in Kenntnis des Berichts des Haushaltskontrollausschusses sowie der Stellungnahme des Entwicklungsausschusses (A6-0106/2008) [EU] Vistos el informe de la Comisión de Control Presupuestario y la opinión de la Comisión de Desarrollo (A6-0106/2008)

Säugetiere der Position 0106 [EU] Los mamíferos de la partida 0106

Sprengkörper, die den UN-Nummern 0106, 0107 oder 0257 zugeordnet werden, können mit Sprengkörpern der Verträglichkeitsgruppen D, E oder F, deren Bestandteile sie sind, zusammengeladen werden. [EU] Los objetos explosivos a los que se han asignado los nos ONU 0106, 0107 o 0257 pueden transportarse con objetos explosivos de los grupos de compatibilidad D, E o F de los que sean componentes.

Sprengkörper, die den UN-Nummern 0106, 0107 oder 0257 zugeordnet werden, können mit Sprengkörpern der Verträglichkeitsgruppen D, E oder F, deren Bestandteile sie sind, zusammengeladen werden. [EU] Los objetos explosivos a los que se han asignado los números ONU 0106, 0107 o 0257 pueden transportarse con objetos explosivos de los grupos de compatibilidad D, E o F de los que sean componentes.

Unter der laufenden Nummer 09.0106 wird der KN-Code "62044990" durch den KN-Code "ex62044900" ersetzt. [EU] En el número de orden 09.0106, el código NC «62044990» se sustituye por el código NC «ex62044900».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners