A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for -temperatur
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Arbeitsdruck
und
-temperatur
, [EU]
Presión
de
trabajo
y
temperatura
.
Bei
Verwendung
von
Lebensmittelsimulanzien
sollte
die
Migration
aus
dem
Gegenstand
in
das
Lebensmittel
unter
Standardprüfdauer
und
-temperatur
soweit
wie
möglich
wiedergegeben
werden
. [EU]
Al
usar
simulantes
alimentarios
,
las
condiciones
normalizadas
de
duración
y
temperatura
de
ensayo
deben
reproducir
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
la
migración
que
puede
producirse
desde
el
objeto
al
alimento
.
Besondere
Bedingungen
für
Kombinationen
von
Berührungsdauer
und
-temperatur
[EU]
Condiciones
específicas
para
combinaciones
de
tiempos
y
temperaturas
de
contacto
Das
SSV
misst
den
Gesamtdurchsatz
des
verdünnten
Abgases
nach
der
Strömungsfunktion
eines
Venturirohrs
mit
subsonischer
Strömung
in
Abhängigkeit
von
Eintrittsdruck
und
-temperatur
sowie
des
Druckgefälles
zwischen
dem
Eintritt
und
der
Einschnürung
des
Venturirohrs
. [EU]
El
venturi
subsónico
mide
el
caudal
total
del
gas
de
escape
diluido
mediante
la
función
de
caudal
de
gas
de
un
venturi
subsónico
en
función
de
la
presión
y
la
temperatura
de
entrada
y
la
caída
de
presión
entre
la
entrada
y
el
cuello
del
venturi
.
Die
Bedingungen
für
Prüfungsdauer
und
-temperatur
sind
auf
folgende
Formel
zu
stützen:
[EU]
La
duración
del
ensayo
y
las
condiciones
de
temperatura
se
basarán
en
la
siguiente
fórmula:
Ist
ein
Material
oder
Gegenstand
für
verschiedene
Anwendungen
unter
verschiedenen
Kombinationen
von
Berührungsdauer
und
-temperatur
bestimmt
,
so
sollte
die
Prüfung
auf
diejenigen
Prüfungsbedingungen
beschränkt
werden
,
die
nach
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
als
die
strengsten
anerkannt
sind
. [EU]
Si
un
material
u
objeto
se
destina
a
diferentes
aplicaciones
que
incluyan
distintas
combinaciones
de
tiempo
y
temperatura
de
contacto
,
el
ensayo
debe
limitarse
a
las
condiciones
de
ensayo
que
,
sobre
la
base
de
pruebas
científicas
,
se
consideren
las
más
estrictas
.
Versuchsdauer
und
-temperatur
[EU]
Tiempo
de
duración
del
ensayo
y
temperatura
a
la
que
se
ha
realizado
Zur
Erzielung
vergleichbarer
Ergebnisse
bei
der
Überprüfung
der
Einhaltung
des
Gesamtmigrationsgrenzwerts
sollte
die
Prüfung
unter
standardisierten
Testbedingungen
,
darunter
Testdauer
,
-temperatur
und
-medium
(
Lebensmittelsimulanz
),
durchgeführt
werden
,
die
den
ungünstigsten
vorhersehbaren
Verwendungsbedingungen
des
Materials
oder
Gegenstands
aus
Kunststoff
entsprechen
. [EU]
A
fin
de
obtener
resultados
comparables
en
la
verificación
del
límite
de
migración
global
,
deben
realizarse
ensayos
en
condiciones
normalizadas
de
duración
,
temperatura
y
medio
de
ensayo
(simulante
alimentario
)
que
representen
las
peores
condiciones
previsibles
de
uso
del
material
u
objeto
plástico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-temperatur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners