A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for "Umsetzgebiet
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
das
Personal
,
das
die
Muscheln
sammelt
,
auch
für
das
Versandzentrum
,
das
Reinigungszentrum
,
das
Umsetzgebiet
oder
den
Verarbeitungsbetrieb
arbeitet
,
das
bzw
.
der
die
Muscheln
erhält
[EU]
el
personal
que
recolecta
los
moluscos
bivalvos
vivos
también
pertenece
al
centro
de
expedición
,
al
centro
de
depuración
, a
la
zona
de
reinstalación
o
al
establecimiento
de
transformación
que
recibe
los
moluscos
bivalvos
vivos
Die
in
diesen
Zentren
bearbeiteten
Muscheln
müssen
aus
einem
Erzeugungsgebiet
der
Klasse
A
oder
einem
Umsetzgebiet
stammen
. [EU]
Los
moluscos
tratados
en
dichos
centros
deberán
proceder
de
una
zona
de
producción
de
clase
A o
de
una
zona
de
reinstalación
.
die
mikrobiologische
Beschaffenheit
der
lebenden
Muscheln
in
Verbindung
mit
dem
Erzeugungsgebiet
und
dem
Umsetzgebiet
einwandfrei
ist
[EU]
la
calidad
microbiológica
de
los
moluscos
bivalvos
vivos
en
relación
con
las
zonas
de
producción
y
de
reinstalación
Falls
die
zuständige
Behörde
die
grundsätzliche
Entscheidung
trifft
,
ein
Erzeugungs-
oder
Umsetzgebiet
einzustufen
,
hat
sie
folgende
Maßnahmen
zu
treffen:
[EU]
Si
la
autoridad
competente
decide
,
en
principio
,
clasificar
una
zona
de
producción
o
de
reinstalación
,
deberá:
Im
Falle
einer
Partie
lebender
Muscheln
,
die
aus
einem
Umsetzgebiet
versandt
worden
sind
,
muss
der
Registrierschein
mindestens
die
in
Buchstabe
a)
enthaltenen
Angaben
sowie
die
folgenden
Angaben
enthalten:
[EU]
Respecto
de
un
lote
de
moluscos
bivalvos
vivos
enviado
desde
una
zona
de
reinstalación
,
el
documento
de
registro
deberá
incluir
,
como
mínimo
,
la
información
mencionada
en
la
letra
a) y
la
siguiente
información:
lebende
Muscheln
im
Umsetzgebiet
über
einen
ausreichend
langen
Zeitraum
,
der
nach
Maßgabe
der
Wassertemperatur
festgesetzt
wird
,
in
Meerwasser
lagern
;
die
Dauer
dieses
Zeitraums
darf
zwei
Monate
nicht
unterschreiten
,
sofern
die
zuständige
Behörde
nicht
anhand
einer
Risikoanalyse
des
Lebensmittelunternehmers
mit
einem
kürzeren
Zeitraum
einverstanden
ist
[EU]
proceder
a
la
inmersión
de
moluscos
bivalvos
vivos
en
agua
de
mar
de
la
zona
de
reinstalación
durante
un
plazo
de
tiempo
adecuado
,
fijado
en
función
de
la
temperatura
del
agua
,
cuya
duración
será
al
menos
de
2
meses
a
menos
que
la
autoridad
competente
autorice
un
plazo
más
breve
basándose
en
el
análisis
de
riesgos
del
operador
de
empresa
alimentaria
"
Umsetzgebiet
"
ein
Meeres-
,
Mündungs-
oder
Lagunengebiet
,
das
durch
Bojen
,
Pfähle
oder
sonstige
feste
Vorrichtungen
deutlich
abgegrenzt
und
markiert
ist
und
ausschließlich
für
die
natürliche
Reinigung
lebender
Muscheln
bestimmt
ist
; [EU]
«Zona
de
reinstalación»:
las
zonas
marítimas
,
de
lagunas
o
de
estuarios
claramente
delimitadas
y
señalizadas
por
boyas
,
postes
o
cualquier
otro
material
fijo
,
exclusivamente
destinadas
a
la
depuración
natural
de
moluscos
bivalvos
vivos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Umsetzgebiet"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners