DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5840 similar results for N2-acil-
Tip: You may adjust several search options.

 Spanish  German

el síndrome Aarskog-Scott {m} [med.] (genética, también síndrome de Aarskog, displasia faciodigitogenital) Aarskog-Scott-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Aarskog-Syndrom, Facio-digito-genitale Dysplasie)

el síndrome Aarskog {m} [med.] (genética, también síndrome de Aarskog-Scott, displasia faciodigitogenital) Aarskog-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Aarskog-Scott-Syndrom, Facio-digito-genitale Dysplasie)

la facultad de abandono {f} Abandonrecht {n} [jur.]

la acción de dejación {f} [jur.] Abandonrevers {n} [jur.]

el campo de explotación {m} [min.] Abbaufeld {n} [min.]

la zona de explotación {f} [min.] Abbaugebiet {n} [min.]

el producto de degradación {m} [chem.] Abbauprodukt {n} [chem.]

el derecho de explotación {m} [jur.] Abbaurecht {n} [jur.]

la concesión de explotación {f} [jur.] Abbaurecht {n} [jur.]

el sistema de explotación {m} [min.] Abbausystem {n} [min.]

el método de explotación {f} [min.] Abbauverfahren {n} [min.]

el método de explotación {m} [min.] Abbauverfahren {n} [min.]

la técnica de explotación {f} [min.] Abbauverfahren {n} [min.]

el proyecto de explotación {m} [min.] Abbauvorhaben {n} [min.]

la expiación {f} Abbüßen {n}

la relación de reproducción {f} (óptica) Abbildungsverhältnis {n} (Optik)

el índice de ilustraciones {m} Abbildungsverzeichnis {n}

quedar {v} (no abandonar un lugar) [listen] abbleiben {v} (Norddeutsch, umgangssprachlich - bleiben)

la amortiguación de los faros {f} [auto.] (faros) Abblenden {n} [auto.] (Scheinwerfer)

la exfoliación {f} Abblättern {n}

la fragmentación {f} Abbröckeln {n}

la deceleración {f} Abbremsen {n}

la moderación {f} [técn.] Abbremsung {f} [techn.] (Nukleartechnik)

la destilación simple {f} [chem.] Abdampfen {n} [chem.]

la desviación {f} [naut.] [aviat.] Abdrift {f} [naut.] [aviat.]

la oración de la noche {f} [relig.] Abendgebet {n} [relig.]

la desexcitación {f} Abfallen {n}

el concepto de eliminación de residuos {m} Abfallentsorgungskonzept {n}

la empresa de eliminación de residuos {f} Abfallentsorgungsunternehmen {n}

el sistema de evacuación de desechos {m} Abfallentsorgungssystem {n}

la captación {f} Abfangen {n} (juristisch, Klient)

la interceptación {f} Abfangen {n} (Post)

el certificado de autorización de salida de buque {m} (navegación) Abfertigungsbescheinigung {f} [naut.] (Zoll und Gebühren)

la fecha de despacho {f} (navegación) Abfertigungsdatum {n} [naut.]

el rebosadero de decantación {m} Abfüllrohr {n}

el orificio de vaciado {m} Abflußloch {n} (alte Rechtschreibung)

el orificio de vaciado {m} Abflussloch {n}

la terminal de presentación de consultas {f} [comp.] Abfrageanzeigeterminal {n} [comp.]

el panel de conjuntores de contestación {m} [técn.] Abfragefeld {n} [techn.]

el transceptor de interrogación {m} [técn.] (rádar) Abfragegerät {n} [techn.] (Radar)

el paquete de interrogación {m} [comp.] Abfragepaket {n} [comp.]

el registro de interrogación {m} Abfrageregister {n}

la válvula de recirculación de los gases de escape [técn.] Abgasrückführungsventil {n} [techn.]

el préstamo de indemnización {m} Abgeltungsdarlehen {n}

la diputación {f} Abgeordnetenmandat {n}

el elemento de igualación {m} Abgleichelement {n}

el filtro de alineación {m} [técn.] Abgleichfilter {n} [techn.] (auch der Abgleichfilter)

el método de conmutación secuencial {m} [técn.] [electr.] Abgreifverfahren {n} [techn.] [electr.]

el criterio de delimitación {m} Abgrenzungskriterium {n}

el criterio de demarcación {m} [fil.] Abgrenzungskriterium {n} [phil.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners