DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1566 similar results for ss
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Abbaustoß {m} [geol.] el bloque de material a laborear {m} [geol.]

Abbaustoß {m} [min.] la fachada de la galería {f} [min.]

Abbiegemaß {n} [techn.] la medida de doblado {f} [técn.]

abfangen (Stoß) parar [listen]

Abfluß {m} (alte Rechtschreibung) el desagüe {m}

Abfluß {m} (alte Rechtschreibung) la escorrentía {f}

Abmaß {n} (Maschinenbau) la rebaja {f} (ingeniería mecánica)

Abmaß {n} [techn.] el tamaño {m} [técn.]

Abmaß {n} [techn.] la dimensión {f} [técn.]

Abrahams Schoß {m} el seno de Abraham {m}

Abreiß- (in Zusammensetzungen) talonario {adj}

Abriebverschleiß {m} [techn.] el desgaste abrasivo {m} [técn.]

Abriß {m} (alte Rechtschreibung, Ausschnitt, Kurzfassung) el epítome {m}

Abriß {m} (alte Rechtschreibung, Skizze, Entwurf) el boceto {m}

Abriß {m} (Hauptinhalt, alte Rechtschreibung) la suma {f}

Abriß {m} (Zusammenfassung, alte Rechtschreibung) el sumario {m}

Abschiedsgruß {m} el saludo de despedida {m}

Abschluß {m} (alte Rechtschreibung, Beendigung) [listen] la finalización {f}

Abschluß {m} (alte Rechtschreibung) [listen] el remate {m}

absterben (Fuß) dormirse

Abstoß {m} [sport] (Fußball) [listen] el saque de portería {m} [sport.] (fútbol)

Abstoß {m} [sport] (Fußball) [listen] el saque de puerta {m} [sport.] (fútbol)

abstreichen {v} (das Maß Korn) rasar {v}

Abszeß {m} (medizinisch, alte Rechtschreibung) el absceso {m}

Acetabulum {n} (altes Hohlmaß) el acetábulo {m} (medida antigua para líquidos)

Acker-Hahnenfuß {m} [bot.] (Ranunculus arvensis) el abrepuños {m} [bot.]

Acker-Hahnenfuß {m} [bot.] (Ranunculus arvensis) la gata rabiosa {f} [bot.]

Ackernuß {f} [bot.] (Neslia paniculata) la tamarillas {f} [bot.]

Acre {m} [agr.] (angloamerikanisches Flächenmaß, 40,47 Ar) el acre {m} [agr.]

Adrenalinstoß {m} [med.] la subida de adrenalina {f} [med.]

Alabasterweiß {n} [chem.] el sulfato cálcico {m} [chem.]

altersgemäß {adj} propio de la edad {adj}

am Bergfuß liegend somontano {adj}

Amboß {m} el yunque {m}

Ambrosia {f} [bot.] (Ambrosia artemisiifolia, auch Beifuß-Traubenkraut, Beifußblättriges Traubenkraut, Beifuß-Ambrosie, Aufrechtes Traubenkraut, Wilder Hanf) la ambrosía común {f} [bot.]

am Fuß des Berges a la falda del monte

am Fuß des Berges al pie de la montaña

Ankick {m} [sport] (Fußball) [Ös.] (Anstoß) el saque {m} [sport.] (fútbol)

Anriß {m} (alte Rechtschreibung, neu Anriss) el trazado {m}

Anstoß an etwas nehmen {v} escandalizarse de algo {v}

Anstoß erregen escandalizar {v}

Anstoß {m} (Anreiz, Lockmittel) [listen] el aliciente {m}

Anstoß {m} [listen] el empuje {m}

Anstoß {m} [listen] el empujón {m}

Anstoß {m} [listen] la impulsión {f}

Anstoß {m} (Ärgernis) [listen] el escándalo {m}

Anstoß {m} [sport] (Fußball) [listen] el saque de centro {m} [sport.] (fútbol)

Anstoß {m} [sport] (Fußball) [listen] el saque inicial {m} [sport.] (fútbol)

Anstoß {m} [sport] (Fußball) [listen] el saque {m} [sport.] (fútbol)

Anstoß nehmen an molestarse por

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners