A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for steuermittel
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Allgemeine
Steuermittel
[EU]
Ingresos
generales
Angleichung
in
den
Bereichen
Verhütung
,
Management
und
Bewältigung
von
Krisen
,
einschließlich
der
Finanzierungsmechanismen
,
ist
notwendig
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
in
der
Lage
sind
,
insolvenzbedrohte
Finanzinstitute
abzuwickeln
und
dabei
gleichzeitig
die
Auswirkungen
von
Insolvenzen
auf
das
Finanzsystem
,
den
Rückgriff
auf
Steuermittel
zur
Rettung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
und
den
Einsatz
öffentlicher
Mittel
zu
minimieren
,
den
Schaden
für
die
Wirtschaft
zu
begrenzen
und
die
Anwendung
nationaler
Abwicklungsmaßnahmen
zu
koordinieren
. [EU]
La
convergencia
en
los
ámbitos
de
la
prevención
,
gestión
y
resolución
de
crisis
,
que
comprende
los
mecanismos
de
financiación
,
es
necesaria
para
asegurar
que
los
poderes
públicos
puedan
liquidar
las
entidades
financieras
en
quiebra
al
tiempo
que
se
minimiza
la
repercusión
de
las
quiebras
en
el
sistema
financiero
,
la
dependencia
con
respecto
a
los
fondos
de
los
contribuyentes
para
sacar
de
apuros
a
las
compañías
de
seguros
y
reaseguros
y
la
utilización
de
recursos
del
sector
público
,
se
limitan
los
daños
a
la
economía
y
se
coordina
la
aplicación
de
medidas
nacionales
de
resolución
.
In
ihren
Zuständigkeitsbereichen
sollte
die
Behörde
zur
Entwicklung
und
Koordinierung
von
wirksamen
und
kohärenten
Sanierungs-
und
Abwicklungsplänen
,
von
Verfahren
im
Krisenfall
und
von
Präventivmaßnahmen
beitragen
und
aktiv
daran
beteiligt
sein
,
um
die
Internalisierung
der
Kosten
durch
das
Finanzsystem
sicherzustellen
,
damit
die
systemischen
Auswirkungen
von
Insolvenzen
sowie
der
Rückgriff
auf
Steuermittel
zur
Rettung
von
Finanzmarktteilnehmern
minimiert
werden
. [EU]
En
los
ámbitos
de
su
competencia
,
la
Autoridad
contribuirá
,
participando
activamente
en
ellas
, a
la
elaboración
y
coordinación
de
planes
de
rescate
y
resolución
que
sean
eficaces
y
coherentes
,
de
procedimientos
para
situaciones
de
emergencia
y
de
medidas
preventivas
para
garantizar
la
internalización
de
los
costes
por
el
sistema
financiero
,
para
minimizar
los
efectos
sistémicos
de
cualquier
quiebra
y
la
dependencia
con
respecto
a
los
fondos
de
los
contribuyentes
para
sacar
de
apuros
a
los
participantes
en
los
mercados
financieros
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steuermittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners