DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for elettrico
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

[66] Jahresbericht der AEEG für 2008, auf der Grundlage der Daten des Betreibers der italienischen Strombörse GME (Gestore del Mercato Elettrico). [EU] Informe de la AEEG para 2008, basado en los datos facilitados por el GME (Gestore del Mercato Elettrico).

Die den aus Terni hervorgegangenen Unternehmen geschuldeten Kompensationsbeträge wurden von den Stromverteilungsgesellschaften vorgestreckt, die sich diese anschließend von der staatlichen "Cassa Conguaglio per il settore elettrico" (Ausgleichskasse für den Stromsektor) (im Folgenden "Ausgleichskasse" genannt) im Wege einer steuerähnlichen Abgabe erstatten ließen, die über die Komponente A4 des Stromtarifs erhoben wurde und als eigener Posten auf der Stromrechnung ausgewiesen ist. [EU] Los componentes compensatorios debidos a las sociedades ex-Terni eran anticipados por los distribuidores de energía eléctrica que posteriormente eran a su vez reembolsados por el ente estatal Cassa Conguaglio per il settore elettrico (denominada en lo sucesivo «Cassa Conguaglio») mediante una exacción parafiscal recaudada a través del componente A4 de la tarifa de energía eléctrica, que es un concepto de gasto que figura en la factura de electricidad.

Die Verwaltung der Aufpreise und sonstigen Abgaben im Elektrizitätssektor obliegt der Ausgleichkasse für die Elektrizitätswirtschaft (Cassa Conguaglio per il Settore Elettrico, nachstehend "Ausgleichskasse"), einer durch das Gesetzesdekret Nr. 98 vom 26. Januar 1948 eingerichteten öffentlichen Einrichtung. [EU] La gestión de los suplementos y otras contribuciones en el sector de la energía eléctrica compete a la Cassa Conguaglio per il Settore Elettrico (en lo sucesivo, «la Cassa Conguaglio»), organismo público instituido en virtud del Decreto Ley no 98 de 26 de enero de 1948.

Urteil des Gerichtshofs vom 24. Februar 1994, Ersuchen um Vorabentscheidung Terni Spa und Italsider/Cassa Conguaglio per il Settore Elettrico, Slg. 1994, S. I-541. [EU] Sentencia de 24 de febrero de 1994 sobre la petición de decisión prejudicial Terni Spa y Italsider/Cassa Conguaglio per il Settore Elettrico (Rec. 1994, p. I-00541).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners