DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for ebenes
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Das Prüfmuster muss ein ebenes Quadrat mit 300 mm +10/-0 mm Seitenlänge sein oder aus dem flachsten Teil einer Windschutzscheibe oder einer anderen gebogenen Scheibe einer Sicherheitsverglasung herausgeschnitten sein. [EU] La probeta consistirá en un cuadrado plano de 300 + 10/-0 mm de lado o se recortará en la parte más plana del parabrisas o en cualquier otra luna de acristalamiento de seguridad curvada.

Das Prüfmuster muss ein ebenes Quadrat mit 300 mm +10/-0 mm Seitenlänge sein oder aus dem flachsten Teil einer Windschutzscheibe oder einer anderen gebogenen Scheibe einer Sicherheitsverglasung herausgeschnitten sein. [EU] La probeta será un cuadrado plano de 300 + 10/-0 mm de lado o se recortará en la parte más plana del parabrisas o en cualquier otra luna de acristalamiento de seguridad curvada.

Ebenes freies Gelände, frei von elektromagnetisch reflektierenden Oberflächen [EU] Espacio despejado sin ninguna superficie de reflexión electromagnética

Wenn die Kommission darüber hinaus der Topografie der betroffenen Gebiete (dicht bevölkertes, ebenes Gebiet), der Tatsache, dass die unter Vertrag genommenen technischen Unternehmen akzeptiert haben, die Arbeiten zu einem mit dem Geschäftsplan im Einklang stehenden Preis durchzuführen, und den verfügbaren Bezugszahlen Rechnung trägt, gelangt sie zu dem Ergebnis, dass die veranschlagten Investitionszahlen realistisch erscheinen. [EU] Teniendo en cuenta también la topografía de las zonas en cuestión (muy pobladas y en terreno llano), el hecho de que las empresas técnicas contratadas para efectuar las obras aceptaran llevarlas a cabo por un precio compatible con el plan empresarial, y las cifras de referencia disponibles, la Comisión considera que las cifras de inversión de GNA previstas parecen ser realistas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners