A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wildkräutersuppe
Wildleder
Wildlein
Wildmaß
Wildnis
Wildpfeffer
Wildpferd
Wildpfirsich
wildreich
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
Wildnis
Word division: Wild·nis
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
(
Ausgenommen
die
Arten
des
Anhangs
A;
eine
Jahresausfuhrquote
von
Null
wurde
festgelegt
für
Geochelone
sulcata
für
Exemplare
,
die
in
der
Wildnis
gefangen
und
für
überwiegend
kommerzielle
Zwecke
gehandelt
werden
.) [EU]
Testudinidae
spp
. (II) (excepto
las
especies
incluidas
en
el
anexo
A;
se
ha
establecido
un
cupo
de
exportación
anual
nulo
para
Geochelone
sulcata
,
para
los
especímenes
capturados
en
el
medio
natural
y
comercializados
con
fines
primordialmente
comerciales
)
Damit
eine
eindeutige
Unterscheidung
zwischen
in
der
Wildnis
gefangenen
,
aber
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
zur
Einfuhr
zu
Handelszwecken
und
Heimvögeln
getroffen
werden
kann
,
sollten
Verbringungen
lebender
Heimvögel
ohne
Unterscheidung
im
Ursprungsland
weiterhin
strengen
Bedingungen
unterworfen
werden
,
so
dass
der
Status
der
Heimvögel
gewährleistet
und
die
Ausbreitung
dieser
Viruserkrankungen
verhindert
wird
. [EU]
Para
garantizar
una
distinción
clara
entre
las
aves
capturadas
en
estado
silvestre
para
su
importación
comercial
y
las
aves
de
compañía
,
procede
seguir
sometiendo
a
condiciones
estrictas
el
desplazamiento
de
aves
de
compañía
vivas
,
sin
distinción
de
su
país
de
origen
,
de
modo
que
esté
clara
su
situación
sanitaria
y
con
el
fin
de
evitar
la
propagación
de
las
enfermedades
víricas
mencionadas
.
Darüber
hinaus
sei
es
selten
möglich
,
mit
Sicherheit
zu
unterscheiden
zwischen
"in
der
Wildnis
gefangenen"
und
"in
Gefangenschaft
gezüchteten"
Vögeln
,
da
die
verschiedenen
Vogelkategorien
gekennzeichnet
werden
können
,
ohne
dass
eine
Unterscheidung
möglich
ist
. [EU]
Además
,
en
el
dictamen
se
recalca
que
raramente
es
posible
diferenciar
con
certeza
entre
aves
«silvestres
capturadas»
y
las
«criadas
en
cautividad»
,
ya
que
los
métodos
de
marcado
pueden
aplicarse
a
los
diversos
tipos
de
aves
,
sin
que
sea
posible
distinguirlos
.
Diese
werden
in
Gefangenschaft
ausgebrütet
und
dann
in
der
Wildnis
ausgesetzt
,
wo
sie
erlegt
werden
und
als
Quelle
für
Fleisch
von
Wildvögeln
dienen
. [EU]
Estas
aves
de
corral
se
crían
en
cautividad
y a
continuación
se
liberan
en
la
naturaleza
para
ser
cazadas
y
servir
de
fuente
de
carne
de
caza
de
pluma
silvestre
.
(
Eine
Jahresausfuhrquote
von
null
wurde
festgelegt
für
Exemplare
von
Manis
crassicaudata
,
Manis
culionensis
,
Manis
javanica
und
Manis
pentadactyla
,
die
in
der
Wildnis
gefangen
und
für
überwiegend
kommerzielle
Zwecke
gehandelt
werden
.)
Schuppentiere
[EU]
(se
ha
establecido
un
cupo
de
exportación
anual
nulo
para
especímenes
de
Manis
crassicaudata
,
Manis
culionensis
,
Manis
javanica
y
Manis
pentadactyla
capturados
en
el
medio
silvestre
y
comercializados
con
fines
primordialmente
comerciales
)
(
Eine
Jahresausfuhrquote
von
Null
wurde
festgelegt
für
Manis
crassicaudata
,
Manis
pentadactyla
und
Manis
javanica
für
Exemplare
,
die
in
der
Wildnis
gefangen
und
für
überwiegend
kommerzielle
Zwecke
gehandelt
werden
.) [EU]
(se
ha
establecido
un
cupo
de
exportación
anual
nulo
para
especímenes
de
Manis
crassicaudata
,
Manis
pentadactyla
y
Manis
javanica
capturadosen
el
medio
silvestre
y
comercializados
con
fines
primordialmente
comerciales
)
Naturschutzgebiet
"
Wildnis
am
Rathsberg"
[EU]
Naturschutzgebiet
«
Wildnis
am
Rathsberg»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wildnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners