A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Henkersmahl
Henkersmahlzeit
Henna
Hennastrauch
Henne
Hennegatt
Hennegift
Henry
Hendiadyoin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Henne
Word division: Hen·ne
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
die
Auslauffläche
im
Freien
muss
der
Besatzdichte
der
gehaltenen
Henne
n
sowie
der
Bodenart
entsprechen
,
wobei
die
Besatzdichte
jederzeit
höchstens
2500
Henne
n
je
Hektar
Auslauffläche
bzw
.
eine
Henne
je
4
m2
beträgt
.
Erfolgt
jedoch
ein
Umtrieb
und
stehen
bei
gleichmäßigem
Zugang
zur
Gesamtfläche
während
der
Lebensdauer
des
Bestands
mindestens
10
m2
je
Henne
zur
Verfügung
,
so
müssen
in
jedem
benutzten
Gehege
jederzeit
mindestens
2,5
m2
je
Henne
verfügbar
sein
[EU]
la
superficie
del
terreno
deberá
ser
adecuada
a
la
densidad
del
número
de
gallinas
y a
la
naturaleza
del
suelo
, y
la
densidad
no
podrá
en
ningún
momento
sobrepasar
las
2500
gallinas
por
hectárea
de
terreno
a
disposición
de
las
gallinas
o
una
gallina
por
4
metros
cuadrados
;
sin
embargo
,
cuando
cada
gallina
disponga
como
mínimo
de
10
metros
cuadrados
,
se
practique
una
rotación
y
las
gallinas
tengan
libremente
acceso
a
todo
el
espacio
durante
toda
la
vida
de
la
manada
,
cada
cercado
utilizado
deberá
garantizar
en
cualquier
momento
al
menos
2,5
metros
cuadrados
a
cada
gallina
Die
Besatzdichte
beträgt
jederzeit
höchstens
2500
Henne
n
je
Hektar
Auslauffläche
bzw
.
eine
Henne
je
4
m2
. [EU]
La
densidad
máxima
de
población
de
los
espacios
al
aire
libre
no
superará
en
ningún
momento
2500
gallinas
por
hectárea
de
terreno
disponible
para
las
aves
o
una
gallina
por
cada
4
m2
.
Erfolgt
jedoch
ein
Umtrieb
und
stehen
bei
gleichmäßigem
Zugang
zur
Gesamtfläche
während
der
Lebensdauer
des
Bestands
mindestens
10
m2
je
Henne
zur
Verfügung
,
so
müssen
in
jedem
benutzten
Gehege
jederzeit
mindestens
2,5
m2
je
Henne
verfügbar
sein
. [EU]
No
obstante
,
cuando
se
disponga
de
10
m2
por
gallina
como
mínimo
,
se
practique
la
rotación
y
las
gallinas
puedan
acceder
a
la
totalidad
de
la
superficie
durante
toda
la
vida
de
la
manada
,
cada
cercado
utilizado
deberá
tener
en
todo
momento
al
menos
2,5
m2
por
gallina
.
Nistkästen/Legenester
sollten
in
sich
geschlossen
und
so
groß
sein
,
dass
sich
eine
Henne
darin
auch
umdrehen
kann
. [EU]
Conviene
que
los
nidos
estén
protegidos
y
que
sean
lo
suficientemente
grandes
como
para
que
las
gallinas
puedan
darse
la
vuelta
en
ellos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Henne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners