A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for schuldrechtliche
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
der
Forderung
sollte
mit
dem
Begriff
"Verhältnis"
klargestellt
werden
,
dass
Artikel
14
Absatz
1
auch
auf
die
dinglichen
Aspekte
des
Vertrags
zwischen
Zedent
und
Zessionar
anwendbar
ist
,
wenn
eine
Rechtsordnung
dingliche
und
schuldrechtliche
Aspekte
trennt
. [EU]
En
el
contexto
de
una
cesión
de
créditos
voluntaria
,
el
término
«relaciones»
debe
aclarar
que
el
artículo
14
,
apartado
1,
se
aplica
también
a
los
aspectos
jurídico
reales
de
una
cesión
de
crédito
entre
cedente
y
cesionario
en
aquellos
ordenamientos
jurídicos
en
que
dichos
aspectos
se
tratan
separadamente
de
los
aspectos
relativos
al
Derecho
de
obligaciones
.
IT:
Wertpapiere
(
im
Sinne
des
Artikels
18
des
Gesetzes
216/74
),
die
keine
Aktien
sind
,
und
schuldrechtliche
Wertpapiere
(
einschließlich
umtauschbaren
schuldrechtliche
n
Wertpapieren
)
dürfen
nur
von
italienischen
Gesellschaften
mit
Haftungsbeschränkung
,
ordnungsgemäß
zugelassenen
ausländischen
Gesellschaften
,
öffentlichen
Einrichtungen
und
Gesellschaften
im
Besitz
örtlicher
Behörden
mit
einem
eingezahlten
Kapital
von
mindestens
2
Mrd
.
ITL
öffentlich
angeboten
werden
. [EU]
IT:
La
oferta
pública
de
valores
(conforme
al
artículo
18
de
la
Ley
216/74
),
con
excepción
de
las
acciones
y
los
títulos
de
deuda
(incluidos
los
títulos
de
deuda
convertible
),
sólo
puede
efectuarse
por
sociedades
limitadas
italianas
,
empresas
extranjeras
debidamente
autorizadas
,
organismos
públicos
o
empresas
pertenecientes
a
administraciones
locales
cuyo
capital
establecido
no
sea
inferior
a
2000
millones
de
liras
italianas
.
IT
Wertpapiere
(
im
Sinne
von
Artikel
18
des
Gesetzes
216/74
),
die
keine
Aktien
sind
,
und
schuldrechtliche
Wertpapiere
(
einschließlich
umtauschbaren
schuldrechtliche
n
Wertpapieren
)
dürfen
nur
von
italienischen
Gesellschaften
mit
Haftungsbeschränkung
,
ordnungsgemäß
zugelassenen
ausländischen
Gesellschaften
,
öffentlichen
Einrichtungen
und
Gesellschaften
im
Besitz
örtlicher
Behörden
mit
einem
eingezahlten
Kapital
von
mindestens
2
Mrd
.
ITL
öffentlich
angeboten
werden
. [EU]
IT
La
oferta
pública
de
valores
(conforme
al
artículo
18
de
la
Ley
216/74
),
con
excepción
de
las
acciones
y
los
títulos
de
deuda
(incluidos
los
títulos
de
deuda
convertible
),
solo
puede
efectuarse
por
sociedades
limitadas
italianas
,
empresas
extranjeras
debidamente
autorizadas
,
organismos
públicos
o
empresas
pertenecientes
a
administraciones
locales
cuyo
capital
establecido
no
sea
inferior
a 2
000
millones
ITL
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schuldrechtliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners