A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
como vándalos
como yo creo
comodable
comorense
compactar
compacto
compadecer
compadecer a alguien
compadecerse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
compactar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abbildung
1
zeigt
ein
geeignetes
Prüfgelände
unter
Angabe
der
Mindestfläche
für
die
Prüfstrecke
,
auf
der
die
geforderte
Fahrbahndecke
maschinell
aufgebracht
und
verdichtet
werden
muss
. [EU]
La
figura
1
muestra
el
plano
de
un
lugar
de
ensayo
apropiado
,
indicando
la
zona
mínima
que
se
cubrirá
y
compactar
á
a
máquina
con
el
material
de
pavimento
de
ensayo
especificado
.
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zur
Erdbewegung
,
zum
Planieren
,
Verdichten
oder
Bohren
des
Bodens
oder
zum
Abbauen
von
Erzen
oder
anderen
Mineralien
;
Rammen
und
Pfahlzieher
;
Schneeräumer
[EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
de
explanar
,
nivelar
,
traillar
(scraping),
excavar
,
compactar
,
apisonar
(aplanar),
extraer
o
perforar
tierra
o
minerales
;
martinetes
y
máquinas
de
arrancar
pilotes
;
estacas
o
similares
;
quitanieves
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zur
Erdbewegung
,
zum
Planieren
,
Verdichten
oder
Bohren
des
Bodens
oder
zum
Abbauen
von
Erzen
oder
anderen
Mineralien
;
Rammen
und
Pfahlzieher
;
Schneeräumer
[EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
de
explanar
,
nivelar
,
traillar
("scraping"),
excavar
,
compactar
,
apisonar
(aplanar),
extraer
o
perforar
tierra
o
minerales
;
martinetes
y
máquinas
para
arrancar
pilotes
,
estacas
o
similares
;
quitanieves
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zur
Erdbewegung
,
zum
Planieren
,
Verdichten
oder
Bohren
des
Bodens
oder
zum
Abbauen
von
Erzen
oder
anderen
Mineralien
;
Rammen
und
Pfahlzieher
;
Schneeräumer
[EU]
Las
demás
máquinas
y
aparatos
para
explanar
,
nivelar
,
traillar
(scraping),
excavar
,
compactar
,
apisonar
(aplanar),
extraer
o
perforar
tierra
o
minerales
;
martinetes
y
máquinas
para
arrancar
pilotes
,
estacas
o
similares
;
quitanieves
Andere
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zur
Erdbewegung
,
zum
Planieren
,
Verdichten
oder
Bohren
des
Bodens
oder
zum
Abbauen
von
Erzen
oder
anderen
Mineralien
,
selbstfahrend
, (
einschließlich
Planiermaschinen
,
Schürf-
und
Schaufellader
und
Straßenwalzen
) [EU]
Otro
tipo
de
máquinas
autopropulsadas
para
explanar
,
nivelar
,
traillar
,
excavar
,
apisonar
,
compactar
o
extraer
tierra
o
minerales
,
incluso
topadoras
,
palas
mecánicas
y
rodillos
Bei
der
Gestaltung
und
dem
Bau
der
Prüfstrecke
ist
es
wichtig
sicherzustellen
,
dass
mindestens
der
Fahrstreifen
für
die
Fahrzeuge
und
die
für
einen
sicheren
und
praxisgerechten
Fahrbetrieb
erforderlichen
Seitenflächen
die
geforderte
Fahrbahndecke
aufweisen
.
Dies
erfordert
eine
Fahrbahnbreite
von
mindestens
3 m
und
eine
Fahrbahnlänge
nach
jeder
Seite
über
die
Linien
AA
und
BB
hinaus
von
mindestens
10
m.
Abbildung
1
zeigt
ein
geeignetes
Prüfgelände
unter
Angabe
der
Mindestfläche
für
die
Prüfstrecke
,
auf
der
die
geforderte
Fahrbahndecke
maschinell
aufgebracht
und
verdichtet
werden
muss
. [EU]
Ello
exige
que
la
pista
tenga
una
anchura
mínima
de
3 m y
una
longitud
que
sobrepase
,
como
mínimo
,
10
m
las
líneas
AA
y
BB
en
cada
extremo
.
La
figura
1
muestra
el
plano
de
un
lugar
de
ensayo
apropiado
,
indicando
la
zona
mínima
que
se
cubrirá
y
compactar
á
a
máquina
con
el
material
de
pavimento
de
ensayo
especificado
.
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zum
Feststampfen
oder
Verdichten
des
Bodens
[EU]
Máquinas
y
aparatos
para
apisonar
o
compactar
,
sin
propulsión
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zum
Feststampfen
oder
Verdichten
des
Bodens
[EU]
Máquinas
y
aparatos
para
compactar
o
apisonar
(aplanar)
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zum
Feststampfen
oder
Verdichten
des
Bodens
,
nicht
selbstfahrend
(
ausg
.
von
Hand
zu
führende
Werkzeuge
) [EU]
Máquinas
y
aparatos
para
compactar
o
apisonar
"aplanar"
,
no
autopropulsados
(exc.
herramientas
de
uso
manual
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "compactar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners