DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for ausgesetzter
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

[4] Bis 30. Juni 2011 autonom ausgesetzter Zollsatz für Flüssigkristall-Monitore für mehrfarbiges Bild mit einer Bildschirmdiagonalen von nicht mehr als 55,9 cm (d. h. 22 Zoll) und einem Bildschirmformat von 1:1, 4:3, 5:4 oder 16:10. [EU] Derecho de aduana suspendido con carácter autónomo hasta el 30 de junio de 2011, en relación con los videomonitores en color a los que se aplique una tecnología de cristal líquido, cuya diagonal de pantalla no sea superior a 55,9 cm (es decir, 22 pulgadas), con un formato de 1:1, 4:3, 5:4 o 16:10.

Anzahl ausgesetzter Fangerlaubnisse [EU] Número de autorizaciones de pesca suspendidas

Anzahl ausgesetzter Haken [EU] El número de anzuelos calados

Anzahl ausgesetzter Haken [EU] Número de anzuelos calados

Anzahl täglich ausgesetzter Haken und Leinen [EU] Número de anzuelos y líneas largados cada día

Anzahl täglich ausgesetzter Reusen [EU] Número de nasas lanzadas cada día

Anzahl vorübergehend ausgesetzter Fanglizenzen [EU] Número de licencias de pesca suspendidas temporalmente

Bis 31. Dezember 2006 autonom ausgesetzter Zollsatz für Monitore mit einer Bildschirmdiagonale von 48,5 cm oder weniger und mit einem Bildformat von 4:3 oder 5:4 (TARIC-Code 8528219030). [EU] Derechos aduaneros suspendidos, con carácter autónomo, hasta el 31 de diciembre de 2006, para los videomonitores con una medición diagonal de pantalla no superior a 48,5 cm y de formato 4:3 o 5:4 (códigos TARIC 8528219030).

Bis 31. Dezember 2008 autonom ausgesetzter Zollsatz für Monitore mit einer Bildschirmdiagonale von 48,5 cm oder weniger sowie einem Bildschirmformat von 4:3 oder 5:4 (TARIC-Code 8528599030)." [EU] Derecho de aduana suspendido con carácter autónomo, hasta el 31 de diciembre de 2008, respecto a los videomonitores con una medición diagonal de pantalla no superior a 48,5 cm y formato 4:3 o 5:4 (código TARIC 8528599030).».

Bis 31. Dezember 2010 autonom ausgesetzter Zollsatz für Flüssigkristall-Monitore für mehrfarbiges Bild mit einer Bildschirmdiagonalen von nicht mehr als 55,9 cm (d. h. 22 Zoll) und einem Bildschirmformat von 1:1, 4:3, 5:4 oder 16:10. [EU] Derecho de aduana suspendido con carácter autónomo hasta el 31 de diciembre de 2010, en relación con los videomonitores en color a los que se aplique una tecnología de cristal líquido, cuya diagonal de pantalla no sea superior a 55,9 cm (es decir, 22 pulgadas), con un formato de 1:1, 4:3, 5:4 o 16:10.

Die Regelung gilt für Investitionen zur Gründung neuer Betriebsstätten, zur Erweitung, Wiederinbetriebnahme und Modernisierung schon vorhandener Betriebsstätten, zur Vollendung ausgesetzter Arbeiten und zum Erwerb neuer Anlagen. [EU] El régimen tiene por objeto las inversiones para la creación de nuevos establecimientos, la ampliación, reactivación y modernización de establecimientos ya existentes, la conclusión de los trabajos interrumpidos y la compra de nuevas instalaciones.

durchschnittliche Anzahl eingesetzter Haken/Anzahl ausgesetzter Leinen [EU] Número medio de anzuelos utilizados/Número de utilizaciones

Gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 97/78/EG erstellt und veröffentlicht die Überwachungsbehörde eine Liste der zugelassenen Grenzkontrollstellen, einschließlich der Fälle vorläufig ausgesetzter Zulassungen. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 4, de la Directiva 97/78/CE, corresponde al Órgano elaborar y publicar una lista de los puestos de inspección fronterizos autorizados, incluidos los casos de suspensión temporal de la autorización.

Gesamtzahl ausgesetzter Fleete [EU] El número total de flotas caladas

Gesamtzahl täglich ausgesetzter Haken / Leinen [EU] Número total de anzuelos/líneas largados durante el día

Zum allergrößten Teil, d. h. 90 %, erfolgten die Einfuhren aus der VR China jedoch im Rahmen des Verfahrens der aktiven Veredelung mit ausgesetzter Zollzahlung. [EU] No obstante, la gran mayoría (aproximadamente un 90 %) de las cantidades importadas de la RPC se colocó bajo el régimen de perfeccionamiento activo, con suspensión del pago de derechos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners