A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for OECD-Vereinbarung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Absatz
1:
Unterstützungen
für
Reeder
oder
Dritte
in
Form
staatlich
garantierter
Kredite
und
Bürgschaften
,
die
als
Beihilfen
für
den
Schiffbau
oder
den
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
für
die
Reparatur
von
Schiffen
,
verfügbar
sind
,
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
diese
Maßnahmen
mit
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
bzw
.
Übereinkünften
zur
Änderung
oder
zur
Ersetzung
dieser
Vereinbarung
übereinstimmen
.. [EU]
Apartado
1:
Las
ayudas
a
la
construcción
o a
la
transformación
naval
,
excluida
la
reparación
,
que
se
concedan
a
armadores
o a
terceros
en
forma
de
préstamos
y
garantías
del
Estado
podrán
considerarse
compatibles
con
el
mercado
común
si
respetan
las
disposiciones
del
Acuerdo
de
la
OCDE
relativo
a
los
créditos
a
la
exportación
de
buques
o
de
todo
acuerdo
que
lo
modifique
o
sustituya
. [...].
Ferner
gilt
nach
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98:
"Beihilfen
in
Form
staatlich
geförderter
Kredite
an
inländische
und
ausländische
Schiffseigentümer
oder
Dritte
für
den
Bau
oder
Umbau
von
Schiffen
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
und
werden
nicht
innerhalb
der
Höchstgrenze
angerechnet
,
wenn
sie
mit
der
Entschließung
des
OECD-Rates
vom
3.
August
1981
(
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
)
oder
einer
diese
Vereinbarung
ändernden
oder
ersetzenden
Vereinbarung
übereinstimmen"
. [EU]
Por
otro
lado
,
con
arreglo
al
artículo
3,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1540/98
,
«Las
ayudas
en
forma
de
facilidades
crediticias
concedidas
por
el
Estado
a
armadores
nacionales
y
extranjeros
o a
terceros
para
la
construcción
o
transformación
de
buques
podrán
ser
consideradas
compatibles
con
el
mercado
común
y
no
deberán
ser
contabilizadas
en
el
límite
máximo
,
si
se
ajustan
a
lo
dispuesto
en
la
Resolución
del
Consejo
de
la
OCDE
de
3
de
agosto
de
1981
(relativa a
los
créditos
a
la
exportación
de
buques
) o a
cualquier
acuerdo
que
la
modifique
o
reemplace»
.
Nach
Artikel
4
Absatz
7
der
Richtlinie
90/684/EWG
dürfen
Beihilfen
für
den
Schiffbau
und
den
Schiffsumbau
,
die
einem
Entwicklungsland
als
Entwicklungshilfe
gewährt
werden
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
gelten
,
sofern
sie
den
Bedingungen
entsprechen
,
die
zu
diesem
Zweck
von
der
Arbeitsgruppe
6
der
OECD
in
ihrer
Vereinbarung
über
die
Auslegung
der
Artikel
6
bis
8
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
oder
in
einem
späteren
Zusatz
oder
einer
Berichtigung
zu
dieser
Vereinbarung
festgelegt
worden
sind
(
nachstehend
"OECD-Kriterien"
genannt
). [EU]
En
virtud
del
artículo
4,
apartado
7,
de
la
Directiva
90/684/CEE
,
las
ayudas
vinculadas
a
la
construcción
y a
la
transformación
navales
,
concedidas
como
ayudas
al
desarrollo
a
un
país
en
vías
de
desarrollo
,
pueden
considerarse
compatibles
con
el
mercado
común
si
se
ajustan
a
las
disposiciones
adoptadas
a
tal
efecto
por
el
grupo
de
trabajo
no
6
de
la
OCDE
en
su
acuerdo
relativo
a
la
interpretación
de
los
artículos
6, 7 y 8
del
acuerdo
relativo
a
los
créditos
a
la
exportación
de
buques
, o a
cualquier
modificación
de
dicho
acuerdo
(denominadas
en
lo
sucesivo
«criterios
de
la
OCDE»
).
ob
die
geplante
Beihilfe
in
den
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
der
Arbeitsgruppe
Nr
. 6
der
OECD
über
die
Auslegung
der
Artikel
6, 7
und
8
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
fällt
[EU]
comprobará
si
la
ayuda
se
ajusta
a
las
disposiciones
del
acuerdo
del
grupo
de
trabajo
no
6
de
la
OCDE
,
relativo
a
la
interpretación
de
los
artículos
6, 7 y 8
del
Acuerdo
relativo
a
los
créditos
a
la
exportación
de
buques
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OECD-Vereinbarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners